《有杕之杜》:《詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)》的一篇,為先秦時(shí)代晉地漢族民歌,全詩(shī)二章,每章六句,每章的開(kāi)頭均為“興之比也”(何楷《詩(shī)經(jīng)世本古義》)。杜梨長(zhǎng)于荒野偏僻處,果小而酸,向來(lái)被人冷落,顯得孤零零的。作者在此,借物起興,以物喻人,用觸物興嘆的手法引出下文,顯得順理成章。
有杕之杜
原文:
有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯適我?中心好之,曷飲食之?
有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯來(lái)游?中心好之,曷飲食之?
譯文及注釋
譯文
那棵杜梨真孤獨(dú),長(zhǎng)在路左偏僻處。那君子啊有風(fēng)度,可愿屈就來(lái)訪吾?愛(ài)賢盼友欲傾訴,何不請(qǐng)來(lái)喝一壺?
那棵杜梨真孤獨(dú),長(zhǎng)在路右偏僻處。那君子啊有風(fēng)度,可愿屈就來(lái)看吾?愛(ài)賢盼友欲傾訴,何不請(qǐng)來(lái)喝一壺?
注釋
①杕(dì 地):樹(shù)木孤生獨(dú)特貌。杜:杜梨,又名棠梨。
②道左:道路左邊,古人以東為左。
③噬(shì 是):發(fā)語(yǔ)詞。一說(shuō)何,曷。適:到,往。
④中心:[1]。
⑤曷:同“盍”,何不。飲食(yìn sì 印四):喝酒吃飯。一說(shuō)滿(mǎn)足情愛(ài)之欲。
⑥周:右的假借。
⑦游:來(lái)看。
鑒賞
關(guān)于此篇詩(shī)旨,歷來(lái)有多種看法:一、刺晉武公說(shuō)(《毛詩(shī)序》等),二、好賢說(shuō)(朱熹《詩(shī)集傳》、何楷《詩(shī)經(jīng)世本古義》等),三、迎賓短歌說(shuō)(高亨《詩(shī)經(jīng)今注》),四、思念征夫說(shuō)(藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》等),五、流浪乞食說(shuō)(陳子展《國(guó)風(fēng)選譯》等),六、情歌說(shuō)(程俊英《詩(shī)經(jīng)譯注》等),七、孤獨(dú)盼友說(shuō)(朱守亮《詩(shī)經(jīng)評(píng)釋》等)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/422714.htm