《國風·周南·芣苢》是《詩經》中的一篇,為先秦時代華夏族民歌。是當時人們采芣苢(即車前草)時所唱的歌謠。這是一曲勞動的歡歌。全詩三章,每章四句。全是重章疊句,僅僅只變換了少數幾個動詞,其余一概不變,反復地表達勞動的過程,勞動成果的由少至多也就表達出來,充滿了勞動的歡欣,洋溢著勞動的熱情。《詩經》是中國文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發展有深遠的影響,成為中國古典文學現實主義傳統的源頭。
芣苢
采采芣苢,薄言采之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言襭之。
【注釋】
1、采采:采而又采。
2、芣苡(fū yǐ):植物名,即車前子,種子和全草入藥。
3、有:取也。
4、掇(duō):拾取。
5、捋(luō):以手掌握物而脫取。
6、袺(jié):用衣襟兜東西。
7、襭(xié):翻轉衣襟插于腰帶以兜東西。
【題解及原文】
這篇似是婦女采芣苢子時所唱的歌。開始是泛言往取,最后是滿載而歸,歡樂之情可以從這歷程見出來。
【余冠英今譯】
車前子兒采呀采,采呀快快采些來。車前子兒采呀采,采呀快快采起來。
車前子兒采呀采,一顆一顆拾起來。車前子兒采呀采,一把一把捋下來。
車前子兒采呀采,手提著衣襟兜起來。車前子兒采呀采,掖起了衣襟兜回來。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/399271.htm