4月12日,我到三中聽教學能手陳xx的《孫權勸學》,感受頗深。他的這節公開課教學環節緊湊,內容飽滿,思路清晰,教態自然親切,問題設計難易適中。現將他在這一課的主要成功經驗總結如下:

一. 充分體現了新課標的理念
陳書勇老師注重調動學生的積極性,采取分組討論,合作探究,盡量讓學生參與進來,拓展學生的想像空間。打破了傳統教學中教師一言堂的局面,讓學生各抒己見,允許學生有自己的想法和思考。比如,“請你和同桌分別扮演孫權和呂蒙,模擬人物的語氣對話,討論孫權究竟為什么要說這些話,應該用什么樣的語調和語速,讀出什么樣的情感來。”學生不僅要理解文章的內容,而且還要揣摩人物的語氣。再如學習文言文,首先要求學生會翻譯。一般情況都是老師串講,陳老師是讓學生把自己不懂的問題提出來,讓學生自己解決,這樣既解決了問題,又提高了學生口頭表達能力。
二. 注重基礎,不華而不實
現在的公開課,誰上得活上得有 特色上得花哨誰就能贏得好評。其實上課要以學生的基礎和課文的難易程度而定。陳老師則注重基礎,強調字詞教學。對課文中要掌握的詞語反復練習。如單個的字解釋,古今詞義的差別,通假字,成語的運用。讓學生結合以前學過的字詞,舉一反三。既復習了舊課,又鞏固了新知識。課堂上又教授學生翻譯的五種方法:留、替、調、補、刪。既授之以魚,也授之以漁。
三. 注重朗讀教學,在讀中領略語言美節奏美
語文課是基礎課,朗讀是關鍵。古人云:“書讀百遍,其義自見。”一篇文章學生掌握的好不好,關鍵在于學生對課文熟悉的程度。日常教學中,常發現學生讀課文結結巴巴,添字掉字讀破句的現象屢見不鮮,老師只顧自己講解而忽視朗讀教學,而陳老師的課堂是書聲朗朗。首先是老師范讀,然后學生自由朗讀,再讓學生個別讀。課文中也不時穿插著各種形式的.朗讀。讓學生分別點評朗讀效果,強調朗讀的重要性;揣摩人物說話的語氣,以文中人物的身份讀出語氣。以讀代講,以讀增進對課文的理解。
四. 多媒體的運用恰到好處
現在上公開課無一例外地都運用多媒體教學。多媒體教學增加了課堂的容量,化難為易,化抽象為具體。運用得好是錦上添花,運用得不好就是畫蛇添足,影響教學效果。陳老師在課件的處理上既簡潔明白,又很好地提高教學效率。如對呂蒙、孫權、司馬光及《資治通鑒》的介紹,課堂的板書,討論問題的提出,都用多媒體打出來,節省了不少時間。特別是讓學生提出在翻譯課文中遇到的問題時,用的是Word文檔,學生提到哪一句,他就把哪一句反色顯示,簡單方便,學生不會的問題一明了然,教學時就能有的放矢。
不足之處與建議:
一. 教學環節前松后緊。前面能夠從容不迫,到后來發現時間不多時,有的內容只是一帶而過。其實有些環節可以省略,或者靈活掌握。應多設計一些時間相對寬泛的問題,有時間就多找兩個學生回答,沒時間就少找兩個學生答。比如,你認為孫權是個什么樣的人,從課文中我們得到哪些啟示。
二. 教學內容安排過多。陳老師想用一節課的時間把學生二節課才能掌握的內容都壓縮在一節課里講,這樣教學內容是充實了,但學生不可能在一節課里掌握那么多的內容,這樣就造成面面俱到,平均用力。如蜻蜓點水,每個問題都只是泛泛而談,教學重點和難點不突出。在實際教學中,我們并不這樣教學,而是按部就班,一堂課只講清一兩個問題。比如:這一堂課就講文言文的翻譯,教給學生翻譯的方法。可以問學生:“你是怎么翻譯這句話的?”讓學生自己總結翻譯的技巧有:留、替、調、補、刪。這樣重點突出,目標明確。
三. 忽視了一些細節,粗心大意。如“士別三日,即更刮目相看,大兄何見事之晚乎?”中的“更”應讀“gēng”,有“改變”、“改換”的意思,而不是gèng。讀“gèng”音是“更加”、“又、再”之意。介紹司馬光時有一句說“《資治通鑒》是司馬光主持編纂的”中的“纂”應讀“zuǎn”,而不是“zhuàn”。老師稍微細心一點,查一查字典,就不會出現這樣的錯誤。板書設計不當。教學中有一個環節是這樣的:“學生默讀課文,概括情節,理清思路。”老師板書為:勸學——就學——論議——結友。”“論議” 只是文中的一個詞語,而不是一個情節,本文的情節應該是“勸學——就學——贊學”。“就學”和“贊學”都是“勸學”的結果,只不過一個是直接說明“勸學”的結果,一個是間接說明“勸學”的結果。
建議:編一個小課本劇,請三個學生模仿呂蒙、孫權、魯肅,通過表演的形式再現課文中的小故事,表現人物說話的語氣。朗讀時配以音樂,在舒緩的音樂中朗讀,增加朗讀的效果。還可以分角色朗讀,讀出人物的語氣。
在讓學生揣摩人物語氣時,有個學生評價另一個學生讀得不好,老師可就勢讓那個學生示范一下他是怎么讀的,而不是只點評哪里不好,也給學生一個表現自己的機會。
總之,陳書勇老師的這堂公開課是成功的,充分體現了現代化教學的理念,課堂氣氛活躍,師生都能沉浸在輕松的教與學中,值得推廣和借鑒。
點評有不到之處還請各位同仁海涵。
【《孫權勸學》公開課評課稿】相關文章:
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/quanxue/1687006.htm