刻舟求劍課文原文
《刻舟求劍》一文節選自《呂氏春秋·察今》,蘊含深刻的道理,下面是刻舟求劍課文原文,歡迎閱讀。
課文原文
楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜?!敝壑?,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
注釋
1.涉--渡,由后文的“舟”得出。
2.者--……的人,定語后置的標志。
3.其--他的,代詞。
4.自--從。
5.墜--掉,落。
6.于--在,到。
7.遽--立刻,急忙,馬上。
8.契--用刀刻。
9.是--指示代詞,這兒。
10.吾--我的。
11.之--結構助詞,不譯。
12.所從墜--從劍落的地方。
13.其--他,代詞。
14.者--……的地方。
15.求--找。
16.之--劍,代詞。
17.矣--了。
18.而--但是。
19.若--像。
20.此--這樣。
21.不亦惑乎--不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂?!安灰?.....乎”是一種委婉的反問句式。
譯文
楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”
船停下來后,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。
船已經向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?
寓言:刻舟求劍
從前,有個人坐船過江,一不小心,掛在身上的寶劍掉進了江里。
那個人一點兒也不著急,掏出小刀在船舷上刻了一個記號。
有人催他:“還不趕快撈!在船舷上刻記號有什么用啊?”
那個人不慌不忙,指了指刻的記號,說:“不用著急,寶劍是從這兒掉下去的,等船靠了岸,我就從這兒跳下去,準能把寶劍撈上來?!?/p>
寓言故事
戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對此感到非常惋惜,但那楚國人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,并向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”
大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問他。
船靠岸后那楚國人立即在船上刻記號的`地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號呢,怎么會找不到的呢?”
至此,船上的人紛紛大笑起來,說:“船一直在行進,而你的寶劍卻沉入了水底不動,你怎么找得到你的劍呢?”
其實,劍掉落在江中后,船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
【刻舟求劍課文原文】相關文章:
4.課文原文《雨后》
5.竹節人課文原文
6.愛之鏈課文原文
7.社戲原文課文
8.《春》的課文原文
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qita/2784079.htm