沁園春長沙情感
《沁園春·長沙》是毛澤東于1925年晚秋,32歲時,離開故鄉(xiāng)韶山,去廣州主持農民運動講習所,途經長沙,重游橘子洲,感慨萬千時所作,那么其中的感情是如何的?
原文:
獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭.看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流.鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由.悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉浮?
攜來百侶曾游.憶往昔崢嶸歲月稠.恰同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒.指點江山,激揚文字,糞土當年萬戶侯.曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?
《沁園春長沙》情感及意向:
《沁園春長沙》是以情為經線,景為緯線,交織而成的.它不僅使我們得到欣賞壯麗秋景的藝術享受,也使我們從詩人昂揚熾烈的革命情懷中,汲取奮發(fā)前進的信心和力量.
在這崢嶸歲月里,作者和他的同學蔡和森、何叔衡等立志救國的知識青年,正值青春年少,神采飛揚,才華橫溢,意氣風發(fā),熱情奔放,面對萬山紅遍的美景,他們既贊嘆錦繡河山的壯美,又悲憤大好河山的沉淪.
《沁園春·長沙》一詞,通過對長沙秋景的描繪和對青年時代革命斗爭生活的回憶,抒寫出革命青年對國家命運的感慨和以天下為己任,蔑視反動統治者,改造舊中國的豪情壯志。
前半闋雖著重寫景,卻處處景中寓情.“萬山紅遍,層林盡染”,既是四周楓林如火的寫照,又寄寓著詩人火熱的革命情懷.紅色象征革命,象征烈火,象征光明,“萬山紅遍”正是作者“星火燎原”思想的形象化表現,是對革命與祖國前途的樂觀主義的憧憬.“鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由”,則是作者對自由解放的向往與追求.“悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉浮”的感嘆,則由寫景直接轉入抒懷,自然帶出下半闋的抒情樂章.
下半闋雖著重抒情,但也不乏情中含景之處.“憶往昔崢嶸歲月稠”,以崢嶸形容歲月,新穎,形象,將無形的不平凡的歲月,化為一座座有形的崢嶸的山峰,給人以巍峨奇麗的崇高美.“中流擊水,浪遏飛舟”,也是一幅奮勇進擊、劈波斬浪的宏偉畫面.可以說,《沁園春長沙》的崇高美,是以情為經線,景為緯線,交織而成的.它不僅使我們得到欣賞壯麗秋景的藝術享受,也使我們從詩人昂揚熾烈的革命情懷中,汲取奮發(fā)前進的信心和力量.
注釋
沁園春:詞牌名,相傳為東漢明帝女兒沁水公主園,后來被外戚竇憲仗勢奪取,有人作詩詠其事,此詞牌由此得名。
湘江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出廣西壯族自治區(qū)陵川縣南的海洋山,長1752里,向東北流貫湖南省東部,經過長沙,北入洞庭湖。所以說是湘江北去。
寒秋:就是深秋、晚秋。秋深已有寒意,所以說是寒秋。
橘子洲:地名,又名水陸洲,是長沙城西湘江中一個狹長小島,西面靠近岳麓山。南北長約11里,東西最寬處約一里。毛澤東七律《答友人》中所謂長島,指此。自唐代以來,就是游覽勝地。
以上三句是說:在寒秋季節(jié),獨立在橘子洲頭目送著湘江水汩汩北流。
萬山:指湘江西岸岳麓山和附近許多山峰。
層林盡染:山上一層層的樹林經霜打變紅,像染過一樣。
漫江:滿江。漫:滿,遍。
舸(gě):大船。這里泛指船只。
爭流:爭著行駛。
鷹擊長空,魚翔淺底:鷹在廣闊的天空里飛,魚在清澈的水里游。擊,搏擊。這里形容飛得矯健有力。翔,本指鳥盤旋飛翔,這里形容魚游得輕快自由。
淺底:清澈的水底。
萬類霜天競自由:萬物都在秋光中競相自由地生活。萬類:指一切生物。霜天:指深秋。
悵寥廓:面對廣闊的宇宙惆悵感慨。悵:原意是失意,這里用來表達由深思而引發(fā)激昂慷慨的心緒。
寥廓(liáo kuò):廣遠空闊,這里用來描寫宇宙之大。
蒼茫:曠遠迷茫。
主:主宰。
沉浮:同“升沉”(上升和沒落)意思相近,比喻事物盛衰、消長,這里指興衰。由上文的俯看游魚,仰看飛鷹,納悶地尋思(“悵”)究竟是誰主宰著世間萬物的升沉起伏。
這句問話在這里可以理解為:在這軍閥統治下的中國,到底應該由誰來主宰國家興衰和人民禍福的命運呢?
百侶:很多的伴侶。侶,這里指同學。
崢嶸歲月稠:不平常的日子是很多的。崢嶸:山勢高峻,這里是不平凡,不尋常的意思。稠:多。
恰:適逢,正趕上。
同學少年:毛澤東于1913年至1918年就讀于湖南第一師范學校。1918年毛澤東和蕭瑜、蔡和森等組織新民學會,開始了他早期的政治活動。
風華正茂:風采才華正盛。
書生:讀書人,這里指青年學生。
意氣:意志和氣概。
揮斥方遒(qiú):揮斥,奔放。《莊子·田子方》:“揮斥八極”。郭象注:“揮斥,猶縱放也。”遒,強勁。方:正。揮斥方遒,是說熱情奔放,勁頭正足。
指點江山,激揚文字:評論國家大事,用文字來抨擊丑惡的現象,贊揚美好的'事物。寫出激濁揚清的文章。指點,評論。江山,指國家。激揚,激濁揚清,抨擊惡濁的,褒揚善良的。
糞土當年萬戶侯:把當時的軍閥官僚看得同糞土一樣。糞土,作動詞用,視……如糞土。萬戶侯,漢代設置的最高一級侯爵,享有萬戶農民的賦稅。此借指大軍閥,大官僚。萬戶,指侯爵封地內的戶口,要向受封者繳納租稅,服勞役。
中流:江心水深流急的地方。
擊水:作者自注:“擊水:游泳。那時初學,盛夏水漲,幾死者數,一群人終于堅持,直到隆冬,猶在江中。當時有一篇詩,都忘記了,只記得兩句:自信人生二百年,會當水擊三千里。”這里引用祖逖(tì)的“中流擊楫”典故。(祖逖因為國家政權傾覆,時刻懷著振興光復的心志。元帝就讓他擔任奮威將軍、豫州刺史,供給他一千人的軍糧,三千匹布,但不給戰(zhàn)衣和兵器,讓他自行招募士眾。祖逖仍就率領隨自己流亡的部屬一百多家,渡過長江,到江心時他扣擊船槳發(fā)誓說:“我祖逖不能平定中原并再次渡江回來的話,就像長江的水一去不返!”言辭激昂神色悲壯,眾人都為他的誓言感慨贊嘆。)這里指游泳。
遏(è):阻止。
沁園春·長沙押OU(IU)韻。韻腳為:秋、頭、透、流、由、游、稠、遒、侯、否、舟。
【沁園春長沙情感】相關文章:
1.沁園春長沙的教案
4.沁園春長沙
6.品味沁園春長沙
7.沁園春長沙簡介
8.教案沁園春長沙
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qinyuanchun/3704140.htm