導(dǎo)語(yǔ):《陋室銘》即開篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。
寫作背景
劉禹錫因在任監(jiān)察御史期間,曾經(jīng)參加了王叔文的“永貞革新”,反對(duì)宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力。革新失敗后,被貶至安徽和州縣當(dāng)一名小小的通判。按規(guī)定,通判應(yīng)在縣衙里住三間三廂的房子。可和州知縣看人下菜碟,見劉禹錫是從上面貶下來(lái)的軟柿子,就故意刁難。先安排他在城南面江而居,劉禹錫不但無(wú)怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:“面對(duì)大江觀白帆,身在和州思爭(zhēng)辯。”和州知縣知道后很生氣,吩咐衙里差役把劉禹錫的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來(lái)的三間減少到一間半。新居位于德勝河邊,附近垂柳依依,環(huán)境也還可心,劉禹錫仍不計(jì)較,并見景生情,又在門上寫了兩句話:“垂柳青青江水邊,人在歷陽(yáng)心在京。”
那位知縣見其仍然悠閑自樂(lè),滿不在乎,又再次派人把他調(diào)到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時(shí)間,知縣強(qiáng)迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最后僅是斗室。想想這位勢(shì)利眼的狗官,實(shí)在欺人太甚,遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,并請(qǐng)人刻上石碑,立在門前。
文言知識(shí)
一詞多義
⒈之:
①用于主謂之間,取消句子的獨(dú)立性:無(wú)案牘之勞形
②結(jié)構(gòu)助詞,相當(dāng)于“的”:近塞上之人,死者十九
③代詞,代指前文所指的事物
④之,助詞,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,不譯。何陋之有
⒉往來(lái):
①表示交往的人:談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁 。
②表示來(lái)來(lái)往往的人:其中往來(lái)種作(《桃花源記》)
詞類活用
⒈名:名詞活用動(dòng)詞,出名。例句:山不在高,有仙則名
⒉靈:形容詞活用為動(dòng)詞,顯出有靈氣。例句:水不在深,有龍則靈
⒊馨:名詞活用為動(dòng)詞,有了芳馨。例句:斯是陋室,惟吾德馨
⒋亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……受到擾亂。例句:無(wú)絲竹之亂耳
⒌勞:形容詞的使動(dòng)用法,使……感到勞累。例句:無(wú)案牘之勞形
⒍上:方位名詞作動(dòng)詞,蔓上。例句:苔痕上階綠
⒎綠:形容詞作動(dòng)詞,變綠。例句:苔痕上階綠
古今異義
⒈無(wú)案牘之勞形(形:身體;今常用義為:樣子)
⒉惟吾德馨(馨:品德高尚;今義為:芳香.)
⒊談笑有鴻儒(鴻:大,淵博;今義為:鴻雁,書信.)
⒋無(wú)絲竹之亂耳(絲竹:琴瑟簫笛等管弦樂(lè)器,這里指奏樂(lè)樂(lè)器的聲音;今義為:絲綢和竹子)
5.可以調(diào)素琴 (調(diào):彈奏;今義為:調(diào)解)
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/loushiming/103535.htm