《懲咎賦》作于元和三年(公元 808 年)秋。《柳河?xùn)|全集》本《賦》題解云:“蓋為永州司馬時(shí)作于元和三年秋也。”何以知之?《賦》寫有“逾再歲之寒暑”句。柳母盧氏卒于元和元年五月十五,元和二年五月為卒后一歲(年),元和三年五月為亡故二歲,故鎖定《懲咎賦》為元和三年所寫。《賦》末云:“幸余死之已緩兮,完形軀之既多。茍余齒之有懲兮,蹈前烈而不頗。……配大中以為偶兮,諒天命之謂何。”柳子獲悉憲宗對(duì)其“罪行”有所松動(dòng),心中大快,絕望之情有所減輕,幻想憲宗有朝一日詔其返京效勞。憲宗初年施政基本上沿革新派未竟之業(yè),如削藩強(qiáng)化皇權(quán),整頓鹽鐵賦稅等等。柳子寄希望于憲宗,后半生應(yīng)吸取永貞革新的教訓(xùn),繼承古圣賢的業(yè)績(jī),奉行大中之道,不再偏頗。上述真切表達(dá)柳子創(chuàng)作《懲咎賦》的意圖。
《懲咎賦》之“咎”指“罪過”?指“兇禍”?對(duì)此歷來柳文注釋家多未深究。只有破譯“咎”的本意,才能把握理解本賦的鑰匙,從而深入分析柳子對(duì)永貞革新的態(tài)度及其思想脈絡(luò)。現(xiàn)不妨對(duì)此剖析如下:
第一:“咎”:“罪過”也。在永貞革新中,柳子犯了哪些不可饒恕的罪。《賦》中“罪”字前后出現(xiàn)三處:
① 惟罪大而寵厚兮,宜乎重仍乎禍謫。
② 罪通天而降酷兮。
③ 將沉淵而殞命兮,詎蔽罪以塞禍。
① 句“罪大”。《賦》中找不到任何事實(shí)依據(jù),柳子寫《賦》并不承認(rèn)有罪。
② 句“罪通天”。柳母去世是也。
③ 句“蔽罪以塞禍”。柳子自認(rèn)無罪,沉淵喪生能掩何罪?
第二:“咎”:“兇禍”也。在 古代 君主專制官僚統(tǒng)治機(jī)構(gòu)中,官場(chǎng)即戰(zhàn)場(chǎng),宦海沉浮,司空見慣。忠臣賢相,仁人志士時(shí)有遭誣陷被貶斥、流放或死于非命,難以預(yù)料的兇禍,這是客觀存在的事實(shí)。本《賦》中有:
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuzongyuan/393346.htm