《客中作》
【作者】:李白
原文
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
該作品 被選入“上海教育出版社初中六年級(預備班)九年義務教育課本語文第四單元‘每周一詩’”(P77)和“鄂教版小學五年級(上)九年義務教育課本語文六單元‘詩詞誦讀’”(P109)
【注釋】
【蘭陵】地名。
【但使】只要。
【郁金香】一種香草,古人用它來泡酒。
【琥珀】一種化石,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。
【譯文】
蘭陵出產的美酒,透著醇濃的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我管它這里是故鄉還是異鄉呢!
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/365948.htm