秋思李白 賞析,這首詩以閨婦為第一視角,將閨婦對征戰(zhàn)在外的丈夫的思念之情直觀而強(qiáng)烈的表達(dá)了出來。本文秋思李白 賞析由編輯收集整理,希望大家喜歡!
這首隱約的將李白內(nèi)心那種憂民的愁緒表達(dá)了出來。其原文如下:
秋思
李白
燕支黃葉落,妾望白登臺。
海上碧云斷,單于秋色來。
胡兵沙塞合,漢使玉關(guān)回。
征客無歸日,空悲蕙草摧。
秋思字詞解釋:
1、燕支:山名,見《王昭君》上注。
2、白登:山名。《史記·韓信盧綰列傳》:上(漢高祖)遂至平城,上出白登,匈奴圍上。集解:白登,臺名,去平成七里。索引:桑干河北有白登山,冒頓 (mòdú)圍漢高祖之所。
3、海上:指辯駁地的大湖大池。
4、單于:匈奴天子。此處指匈奴單于的領(lǐng)地。
5、玉關(guān):即玉門關(guān)。
6、蕙草摧:言花草衰敗。蕙草,香草名,見前一首《秋思》注。這里泛指花草。
秋思翻譯:
燕支山上的黃葉已經(jīng)簌簌地落下了,妾獨(dú)自登上燕支山向遠(yuǎn)方的白登臺望去,期望能夠見到征戍在外的.丈
夫。如今胡地大漠肯定已經(jīng)籠罩在一片涼涼的秋意中,已不見夏日里的碧云藍(lán)天。胡兵兵合一處,在戰(zhàn)爭中暫時占有優(yōu)勢,這消息從玉門傳到京城。可悲的是出征在外的丈夫不能回來了,而蕙草已漸漸枯萎,妾也己經(jīng)隨歲月流逝而漸漸老去,這怎不讓人傷悲?
中心思想:
此詩寫閨中女子思念在胡地征戰(zhàn)的丈夫。
秋思李白 賞析:
前四句寫女子想象胡地的秋色。關(guān)注胡地秋色,從思念丈夫而起。燕支、白登、海上,單于,是胡地;黃葉落、碧云斷、秋色來,是秋色。四句全由“望”字領(lǐng)起,點(diǎn)明“秋”。下四句寫胡漢交兵 ,使節(jié)往來,夫無歸日,花草衰敗,深感青春飛逝,故爾悲傷。“蕙草摧”,一語雙關(guān),傷時的同時,又愁容貌之改。 “胡兵”二句為互文。“胡兵沙塞合”指胡漢兵沙塞合,“漢使 ”指胡漢雙方使臣奔忙。后四句全在一“悲”字 ,修飾以“空”字,說明現(xiàn)實(shí)難改,無可奈何。“悲”與“望”呼應(yīng),為全詩之眼。望秋色,悲無歸,即全詩脈絡(luò)。
名人點(diǎn)評:
王夫子:神藻飛動,乃所謂龍躍天門,虎臥鳳闕也。以此及“ 塞虜乘秋下” 相比擬,則知五言近體正閏之分。
作者簡介:
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。
后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
李白生活在唐代極盛時期,具有“濟(jì)蒼生” 、“安黎元”的進(jìn)步理想,畢生為實(shí)現(xiàn)這一理想而奮斗。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團(tuán)的荒淫,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩想象新奇,感情強(qiáng)烈,意境奇?zhèn)ス妍悾Z言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達(dá)到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術(shù)的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。
以上這篇秋思李白 賞析就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。
【關(guān)于李白秋思賞析】相關(guān)文章:
2.《秋思》賞析
3.古詩《秋思》賞析
4.秋思陸游賞析
5.張籍《秋思》賞析
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/1899709.htm