引導語:《我的老師季羨林》是2009年中國民主法制出版社出版的圖書,作者是錢文忠。
作者簡介
錢文忠,1966年6月出生,籍貫江蘇無錫。1984年,考八北京大學東方語言文學系梵文巴利文專業,師從季羨林先生。大學一年級起,開始撰寫并發表學術論文,獲“季羨林東方學獎學金”一等獎。
1980年代中期,留學德國漢堡大學印度與西藏歷史文化學系,師從著名印度學家A.Wezler教授、著名佛教學家L.Schmithausen教授、著名伊朗學家R.E.Emmerick教授,主修印度學,副修藏學和伊朗學。
1990年代,居家自修文史之學五年。1996年,入復旦大學歷史學系任教。現為復旦大學歷史學系教授、中國文化書院導師、華東師范大學東方文化研究中心研究員、北京電影學院客座教授、季羨林研究所副所長、北京大學《儒藏》精華編編纂委員會委員。
著作有《瓦釜集》、《末那皈依》、《季門立雪》、《天竺與佛陀》、《國故新知》、《人文桃花源》、《玄奘西游記》、《醫圣李時珍》、《汶川集》、《巴利文講稿》,譯作有《繪畫與表演》(合譯)、《唐代密宗》、《道、學、政》,另有資料編集與古籍整理十余種,發表各類論文一百余篇。
寫信促成“關門弟子”
作為季羨林先生的關門弟子,錢文忠也是一位研究梵文和巴利文的學者。這是一個非常冷僻的領域。如今,在全中國真正懂研究梵文和巴利文的人,加起來不會超過十個人,而且有些都是年事很高的學者,季羨林先生今年已97歲。
起錢文忠學這個專業的經歷,還頗有戲劇性。他回憶道,“那時,我在華東師大附中讀書,我們有一個非常了不起的歷史老師,經常花很多時間跟我們講學術界的一流學者。有一次他就講到,中國有一位名叫季羨林的先生,他的專業是研究梵文、巴利文,對中國文化、世界文化、佛教都非常重要。”老師說者無意,錢文忠聽者有心。“那時我高二,不知天高地厚,就給時任北大文科校長的季羨林先生寫了一封信,問他巴利文是怎么回事,季羨林先生之后還給我回了信。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/jixianlin/298090.htm