《浣溪沙·傾國傾城恨有馀》是晚唐五代詞人薛昭蘊的作品。此詞上下片各三句二十一字。上片述古,首句寫西施被獻送入吳,遺恨不盡。后二句,寫西施的不幸遭遇,她不知流了多少懷鄉的血淚,也曲指吳王的淫樂。下片傷今,把吳主山河與慘淡的落日余暉對比,越王宮殿與平蕪映襯,最后用重湖藕花作結,在滄桑變故中,寄寓了對唐王朝衰微的慨嘆。
浣溪沙·傾國傾城恨有馀
朝代:五代
作者:薛昭蘊
傾國傾城恨有馀,幾多紅淚泣姑蘇,倚風凝睇雪肌膚。
吳主山河空落日,越王宮殿半平蕪,藕花菱蔓滿重湖。
【注釋】
⑴姑蘇:山名,今蘇州市西南,古姑蘇臺于其上。亦作蘇州之別稱。據《吳越春秋》載:越進西施于吳,請退師,吳王得之,筑姑蘇臺,游宴其上。
⑵凝睇:凝聚目光而視。這里是微微斜視而又含情的意思。雪肌膚:肌膚白嫩、細膩而潤滑。《莊子》:“肌膚若冰雪。”郭象注:“冰,古凝字,肌膚若冰雪,即詩所謂膚如凝脂也。”《詩經·衛風·碩人》:“手如柔荑,膚如凝脂。”所以說“雪”在這里是與“凝脂”同義。
⑶“吳主”句:吳王夫差的江山已覆沒。落日:喻亡國。又解:“空落日”,在落日照耀下顯得更空曠,意思是吳王的江山已不復見,只有夕陽西照。
⑷“越王”句:越王勾踐的宮殿,也大半為荒草所掩。蕪:音無,田野荒廢,叢生野草。亂草。
⑸菱蔓(wàn萬):菱角的藤子。重湖:湖泊相連,一個挨著一個。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/huanxisha/294016.htm