右大臣阿部御主人,家中財產(chǎn)豐富,人丁繁榮。他寫了一封信給那年舶來日本的中國貿(mào)易船上的王卿,托他買一件火鼠裘。他在侍從中選一個精明干練的人,叫做小野房守的,叫他把信送給王卿。

房守來到貿(mào)易船停泊的博多地方,把信呈上,并且繳付一筆貨款。王卿得信,便作復(fù)如下:“火鼠裘,我中國并無此物。我曾聞其名,卻并未見過。如果世間確有此物,則貴國應(yīng)有舶來。閣下言不曾見過,則恐世間并無此物也。總之,閣下所囑,乃難中之難。
然而,萬一天竺有此物舶來我國,則鄙人可向我國二三富翁詢問,或可借彼等之助力而獲得,亦未可知。如果世間絕無有此物,則所付貨款,當交來人如數(shù)璧還。專此奉復(fù)。”王卿帶了小野房守,回到中國。幾個月之后,他的船又來到日本。小野房守乘了這船回到日本,即將入京。
阿部御主人等得心焦了,聞訊之后,連忙派人用快馬迎接。房守快馬加鞭,只走七天,已從筑紫來到京城。他帶來一封信,信中寫道:“火鼠裘,我曾四處派人采購。據(jù)說此物在現(xiàn)世,在古代,都不易見到。但聞從前天竺有圣僧持來中國,保存在遙遠之西方寺中。這是朝廷有旨要買,好容易才買到的。我去購買時,辦事人員說此款不夠,當即由我補足,終于買到。墊付黃金五十兩,請即送還。如果不愿付出此款,則請將裘送還為荷。”
阿部御主人得到此信,笑逐顏開,說道:“哪有這話!金錢不足道,豈有不還之理!當然會送還的。啊,我得到裘,真乃莫大的喜事啊!”他歡欣之余,合掌向中國方面拜謝。裝火鼠裘的箱子上,嵌著許多美麗的寶玉。裘是紺青色的。毛的尖端發(fā)出金色光輝。此裘穿臟了,可放在火中燒,燒過之后,就更加清潔。但此裘火燒不壞,還在其次,首先是其色澤之美麗。實在,此物就是看看,也覺得是一件可貴的珍寶。阿部御主人看看這裘,嘆道:“輝夜姬欲得此物,不是無理的。啊!造化造化!”便將裘放入箱中,飾以花枝。
他自己打扮一番,以為今夜可以泊宿在輝夜姬家,得意揚揚地出門。此時吟一首詩,放入箱中。詩曰:“熱戀情如火,不能燒此裘。經(jīng)年雙袖濕,今日淚方收。”阿部御主人站在輝夜姬家的門前了。叩門問訊,老翁出來,接了火鼠裘的箱,拿了進去給輝夜姬看。輝夜姬看了,說道:“啊!這裘多么漂亮呀!不過,是不是真的火鼠裘,還不可知呢。”老翁答道:“還有什么真假呢!你把裘藏在箱中吧。這是世間難得見到的.裘,你必須相信它是真的。像你這樣一味懷疑別人,實在是不行的。”說著,就去請阿部御主人進來。他想這回她一定肯接見這人了。老翁當然這樣想,連老婆婆也這樣想。老翁常常為了輝夜姬沒有丈夫,孤身孤居,覺得非常可憐。所以希望找到一個好男子,讓她夫妻團圓。無奈這女孩子無論如何也不肯,他也不能勉強她。
輝夜姬對老翁說道:“把這裘放在火中燒燒看。如果燒不壞,才是真的火鼠裘,我就遵他的命。你說這是世間難得看見的裘,確信它是真的。那么,必須把它燒燒看。”老翁說:“你這樣說,倒也很有道理。”他忽然改變主意,把輝夜姬的話傳達給大臣。大臣說:“這裘啊,中國境內(nèi)也沒有,我是千方百計弄來的。關(guān)于它的質(zhì)量,還有什么可懷疑呢?你們既然這樣說,就快點拿來燒燒看吧。”
這裘一放進火里,立刻劈劈啪啪地?zé)饬?輝夜姬說:“請看,這便可知它是一張假的皮毛。”大臣看到這情景,面孔就象草葉一般發(fā)青。輝夜姬高興得很,連忙作了一首詩,放在裝裘的箱子里,還給阿部御主人。詩曰:“假裘經(jīng)火炙,立刻化灰塵。似此凡庸物,何勞枉費心!”阿部大臣只得悄悄地回去了。外間的人們便問:“聽說阿部大臣拿了火鼠裘來,就做了輝夜姬的夫婿,已經(jīng)來到這屋子里。大概住在這里了吧。”另有人回答他說:“沒有沒有!那件裘放在火里一燒,劈劈啪啪地?zé)饬耍虼溯x夜姬把他趕走了。”世人都知道這件事。從此以后,凡是不能成遂的事情,都叫“阿部主人。”
【輝夜姬物語之火鼠裘】相關(guān)文章:
1.輝夜姬的故事
4.伯裘的故事
6.寓言故事黠鼠夜擾
7.冰心之火
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushihui/1903123.htm