母愛是多么強(qiáng)烈,自私,狂熱地占據(jù)我們整個(gè)心靈的感情。媽媽你在哪兒,哪兒就是最快樂的地方。
母親節(jié)由來(中文篇)
現(xiàn)代的母親節(jié)起源于美國,由安娜·賈維斯(Anna Jarvis,1864-1948年)發(fā)起,她終身未婚,一直陪伴在母親身邊。安娜·賈維斯的母親心地善良,極富同情心,她提出應(yīng)設(shè)立一個(gè)紀(jì)念日來紀(jì)念默默無聞做出奉獻(xiàn)的母親們,可是這個(gè)愿望尚未實(shí)現(xiàn)她就逝世了。她的女兒安娜·賈維斯于1907年開始舉辦活動(dòng),申請將母親節(jié)成為一個(gè)法定節(jié)日。節(jié)日于 1908年5月10日在美國的西弗吉尼亞和賓夕法尼亞州正式開始。

1911年,慶祝母親節(jié)的活動(dòng)已經(jīng)開展得非常廣泛,不僅席卷美利堅(jiān)合眾國的每一個(gè)州,而且連加拿大、墨西哥和南美的一些國家也都開始慶祝這個(gè)節(jié)日。美利堅(jiān)合眾國人還把宣傳母親節(jié)的傳單用十種不同文字印發(fā)到各國去,以便擴(kuò)大影響。此后幾年中,慶祝母親節(jié)運(yùn)動(dòng)的熱潮有增無已。1912年,美利堅(jiān)合眾國專門成立了母親節(jié)國際協(xié)會(huì)。1913年5月,美利堅(jiān)合眾國眾議院一致通過決議,號召總統(tǒng)以及內(nèi)閣、參眾兩院和聯(lián)邦政府的一切官員一律在母親節(jié)佩戴白色石竹花。1914年,美利堅(jiān)合眾國國會(huì)正式命名5月的第二個(gè)星期日為母親節(jié),并要求總統(tǒng)發(fā)布宣言,號召政府官員在所有的公共建筑物上懸掛國旗。緊接著,威爾遜總統(tǒng)昭告全國公民也在自己的住宅上掛國旗以表達(dá)人們對美利堅(jiān)合眾國全體母親的熱愛和尊敬。此后美利堅(jiān)合眾國總統(tǒng)每年都要發(fā)表一篇內(nèi)容相同的宣言。
1913年,美國國會(huì)確定將每年5月的第二個(gè)星期日作為法定的母親節(jié),并規(guī)定這一天家家戶戶都要懸掛國旗,表達(dá)對母親的尊敬。而安娜·賈維斯的母親生前最愛的康乃馨也就成了母親節(jié)的象征。
母親節(jié)由來英文版本
The history of Mother's Day is centuries old and goes back to the times of ancient Greeks, whoheld festivities to honor Rhea, the mother of the gods. The early Christians celebrated theMother's festival on the fourth Sunday of Lent to honor Mary, the mother of Christ.Interestingly, later on a religious order stretched the holiday to include all mothers, and namedit as the Mothering Sunday. The English colonists settled in America discontinued the traditionof Mothering Sunday because of lack of time. In 1872 Julia Ward Howe organized a day formothers dedicated to peace. It is a landmark in the history of Mother's Day.
母親節(jié)的歷史可以追溯到幾百年前的古希臘,當(dāng)時(shí),人們都會(huì)舉行慶祝活動(dòng)紀(jì)念Rhea(瑞亞),(古希臘的眾神之母,她是主神宙斯和天后赫拉的母親)。早期的基督徒在大齋節(jié)的第四個(gè)星期日節(jié)日慶祝母親節(jié)來紀(jì)念榮Mary(基督的母親)。有趣的是,宗教秩序的改革使得這一節(jié)日包括了全體的母親,并將這一日命名為“母親節(jié)”。后來,在美國定居的英國殖民者由于缺少時(shí)間停止了這項(xiàng)傳統(tǒng)。1872年朱麗婭伍德霍夫以致力于和平為母親們設(shè)立一個(gè)節(jié)日。這是母親節(jié)在歷史上的里程碑。
In 1907, Anna M. Jarvis (1864-1948), a Philadelphia schoolteacher, began a movement to setup a national Mother's Day in honor of her mother, Ann Maria Reeves Jarvis. She solicited thehelp of hundreds of legislators and prominent businessmen to create a special day to honormothers. The first Mother's Day observance was a church service honoring Anna's mother.Anna handed out her mother's favorite flowers, the white incarnations, on the occasion as theyrepresent sweetness, purity, and patience. Anna's hard work finally paid off in the year 1914,when President Woodrow Wilson proclaimed the second Sunday in May as a national holiday inhonor of mothers.
1907年,一位費(fèi)城教師,安娜米賈維斯(1864-1948),開始了一項(xiàng)在全國范圍內(nèi)紀(jì)念母親的的節(jié)日,安娜米賈維斯榮譽(yù)日。她征求了數(shù)以百計(jì)的立法者和商界翹楚一起來創(chuàng)立一個(gè)特殊的日子來紀(jì)念母親。第一個(gè)母親節(jié)慶祝表彰是在一個(gè)教堂為安娜母親舉辦的。安娜在儀式上發(fā)放了她母親最喜愛的白色花朵,這是甜蜜,純潔,耐心的化身。安娜的努力終于在1914年得到了回報(bào),時(shí)任總統(tǒng)伍德羅威爾遜宣布將五月的第二個(gè)星期天作為母親。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushihui/1844478.htm