王維精通佛學(xué),佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是維摩詰向弟子們講學(xué)的書(shū),王維很欽佩維摩詰,所以自己名為維,字摩詰。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,非常多才多藝。音樂(lè)也很精通。受禪宗影響很大。那下面小編為你整理了王維寫(xiě)的古詩(shī),希望能幫到你!

王維(701年-761年),字摩詰,漢族,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,外號(hào)“詩(shī)佛”。今存詩(shī)400余首。王維精通佛學(xué),佛教有一部 《維摩詰經(jīng)》,是維摩詰向弟子們講學(xué)的書(shū),王維很欽佩維摩詰,所以自己名為維,字摩詰。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,非常多才多藝。音樂(lè)也很精通。受禪宗影響很大。
他才華早顯,與其小一歲的弟弟縉幼年均聰明過(guò)人。十五歲時(shí)去京城應(yīng)試,由于他能寫(xiě)一手好詩(shī),工于書(shū)畫(huà),而且還有音樂(lè)天賦,所以少年王維一至京城便立即成為京城王公貴族的寵兒。
在詩(shī)歌方面,有他十五、十七、十八歲時(shí)寫(xiě)成的有文字記載的資料。可見(jiàn),他在十幾歲時(shí)已經(jīng)是位有名的詩(shī)人了。這在詩(shī)人中是罕見(jiàn)的。當(dāng)時(shí),在那貴族世襲的社會(huì)中,像王維這樣多才多藝的資質(zhì),自然會(huì)深受贊賞。因此,二十一歲時(shí)就考中了進(jìn)士。
出仕后,王維利用官僚生活的空余時(shí)間,在京城的南藍(lán)田山麓修建了一所別墅,以修養(yǎng)身心。該別墅原為初唐詩(shī)人宋之問(wèn)所有,那是一座很寬闊的去處,有山有湖,有林子也有溪谷,其間散布著若干館舍。王維在這時(shí)和他的知心好友度著悠閑自在的生活。這就是他的半官半隱的生活情況。
王維早年有過(guò)積極的政治抱負(fù),希望能作出一番大事業(yè),后值政局變化無(wú)常而逐漸消沉下來(lái),吃齋念佛。四十多歲的時(shí)候,他特地在長(zhǎng)安東南的藍(lán)田縣輞川營(yíng)造了別墅和在終南山上,過(guò)著半官半隱的生活。《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》這首詩(shī)是他隱居生活中的一個(gè)篇章,主要內(nèi)容是“言志”,寫(xiě)詩(shī)人遠(yuǎn)離塵俗,繼續(xù)隱居的愿望。詩(shī)中寫(xiě)景并不刻意鋪陳,自然清新,如同信手拈來(lái),而淡遠(yuǎn)之境自見(jiàn),大有淵明遺風(fēng)。 王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。
王維的詩(shī)全集:
《鹿柴》
空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
【譯】
幽靜的山谷里不見(jiàn)人,只能聽(tīng)到那說(shuō)話(huà)的聲音。落日的余輝映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
《竹里館》
獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。
【譯】
獨(dú)自坐在幽深的竹林里,一邊彈著琴一邊又長(zhǎng)嘯。深深的山林中無(wú)人知曉,皎潔的月光從空中映照。
《送元二使安西》
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
【譯】
我送元二出使去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請(qǐng)?jiān)亠嬕槐x別的酒,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識(shí)的人了。
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
【譯】
我在異鄉(xiāng)做客人的時(shí)候,每遇到佳節(jié)良辰時(shí)總會(huì)思念起家鄉(xiāng)。雖然我人在他鄉(xiāng),但早就想到今天是重陽(yáng)節(jié),故鄉(xiāng)的兄弟們要登高望遠(yuǎn),我想當(dāng)他們?cè)谂宕鬈镙菚r(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)只少了我一人。
《山中》
荊溪白石出,天寒紅葉稀。
山路元無(wú)雨,空翠濕人衣。
【譯】
這幅由白石磷磷的小溪、鮮艷的紅葉和無(wú)邊的濃翠所組成的山中冬景,色澤斑斕鮮明,富于詩(shī)情畫(huà)意,毫無(wú)蕭瑟枯寂的情調(diào)。和作者某些專(zhuān)寫(xiě)靜謐境界而不免帶有清冷虛無(wú)色彩的小詩(shī)比較,這一首所流露的感情與美學(xué)趣味都似乎要更健康一些。
《山居秋暝》
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
【譯】
空曠的山中,新雨剛剛下過(guò)。夜間的秋色更添幾分涼爽。明朗的月光照在松竹間,清澈的泉水從池上流過(guò)。浣女穿梭在林間,發(fā)出刷刷的響聲。小魚(yú)穿梭蓮中,蓮花搖擺著。漁夫放下船,滿(mǎn)載而歸。春天的芳菲雖已消散,但秋景亦佳,我自可留連山中。
《畫(huà)》
遠(yuǎn)看山有色,近聽(tīng)水無(wú)聲。
春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚。
【譯】
遠(yuǎn)看高山色彩明亮,走近一聽(tīng)水卻沒(méi)有聲音。春天過(guò)去,可是依舊有許多花草爭(zhēng)妍斗艷,人走近,可是鳥(niǎo)卻依然沒(méi)有被驚動(dòng)。
《使至塞上》
單車(chē)欲問(wèn)邊,屬?lài)?guó)過(guò)居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。
蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
【譯】
我輕騎要去邊塞慰問(wèn),作為使者經(jīng)過(guò)居延。像那遠(yuǎn)飄的蓬草,離開(kāi)邊塞,大雁,飛進(jìn)了天空。大沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日正圓。走到蕭關(guān)恰好遇見(jiàn)偵察兵,前敵統(tǒng)帥正在前線。
《送別》
第一首:
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。
【譯】
在山中送走了你以后,夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。春草明年再綠的時(shí)候,游子呵你能不能回歸。
第二首:
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/1881158.htm