【作品原文】
天上的街市
遠遠的街燈明了,
好像閃著無數的明星。
天上的明星現了,
好像點著無數的街燈。
我想那縹緲的空中,
定然有美麗的街市。
街市上陳列的一些物品,
定然是世上沒有的珍奇。
你看,那淺淺的天河,
定然是不甚寬廣。
那隔著河的牛郎織女,
定能夠騎著牛兒來往。
我想他們此刻,
定然在天街閑游。
不信,請看那朵流星,
是他們提著燈籠在走。
【作品賞析】
郭沫若借《天上的街市》抒發了自己對光明和美好生活的向往。當他在《上海印象》中寫到“滿目都是骷髏,滿街都是靈柩”,到處是“游閑的尸,淫囂的肉”,天上的世界便成了他寄托理想的福地,是他得以與現實世界相對抗的精神支柱。做這首詩的時候正在日本留學,和那個時候的很多中國留學生一樣,他心中有著對祖國的懷念,有著對理想未來的迷盲。詩歌要借助大自然來思索這些,經常在海邊彷徨。在一個夜晚,詩人走在海邊,仰望美麗的天空,閃閃的星光,心情變得開朗起來,詩人似乎找到了自己的理想。于是,他在詩中將這種理想寫了出來,那似乎是天國樂園的想象。
全詩共四節,逢節換韻,音步和句式的安排比較隨意。街燈與明星的相似點是繁多和明亮。首節,詩人通過街燈與明星的互喻,把天地連成一體,很自然地把我們引入飄渺的夜空,激發起我們無邊的遐想。二至四節,詩人描繪了想象中街市上的奇景。其中,詩人用了四個“定然”和一個“定”字,這種肯定的語氣強烈地表達了詩人對那美妙幻境的無限神往。在那美麗的天街,既有“世上沒有的珍奇”,還有許多像牛郎織女一樣的情侶在自由閑逛。詩人甚至還能舉出證據來證明:你看,天上的那朵流星,就是他們手中提著的燈籠哩。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/270494.htm