引導語:《天上的街市》是現代文學家郭沫若于1921年10月在日本留學時創作的一首抒情詩。接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
天上的街市
遠遠的街燈明了,
好像閃著無數的明星。
天上的明星現了,
好像是點著無數的街燈。
我想那縹緲①的空中,
定然②有美麗的街市。
街市上陳列③的一些物品,
定然是世上沒有的珍奇④。
你看,那淺淺的天河,
定然是不甚⑤寬廣。
那隔河的牛郎織女,
定能夠騎著牛兒來往。
我想他們此刻,
定然在天街閑游。
不信,請看那朵流星⑥,
那怕是他們提著燈籠在走。
注釋
①縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
②定然:必定,表示肯定。
③陳列:把物品擺出來供人看。
④珍奇:稀有而珍貴。
⑤甚:很。
⑥流星:劃過夜空的天體形成的亮光。
作品鑒賞
文學賞析
《天上的街市》這首詩,是一首“沉靜調”的清朗雋美的夜歌。就在寫作《天上的街市》的半個月之前,郭沫若在致郁達夫的一封信里表示自己向慕“平和潔凈”的詩的世界,呈現在《天上的街市》里的,正是一幅“平和美麗清凈”的想像世界的圖畫。地上有星一樣的燈,天上有燈一樣的星,詩人通過互喻,將天與地連成一體。“街燈”與“明星”的共同特點是“無數”和明亮,無數明亮的燈與星成為美好事物的象征。
在詩的第一段中,詩人將明星比作街燈。點點明星散綴在天幕上,那遙遠的世界引起人們無限的遐想。街燈則是平常的景象,離我們很近,幾乎隨處可見。詩人將遠遠的街燈比喻為天上的明星,又將天上的明星說成是人間的街燈。由此可見,在詩人的心中,人間天上是一體的。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/189360.htm