《觀滄海》選自《樂府詩集》《曹操集》,《觀滄海》是后人根據第一句話加的,原文是《步出夏門行》中的第一章。這首詩是在建安十二年(公元207年)曹操北征烏桓得勝回師途中,行軍到海邊,途經碣石山,登山觀海,一時興起所作。下面是觀滄海全文注音,請參考!
這首四言絕句是詩人曹操在碣石山登山望海時,用飽蘸浪漫主義激情的大筆,所勾勒出的大海吞吐日月、包蘊萬千的壯麗景象;描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻畫了高山大海的壯闊,更表達了詩人以景托志,胸懷天下的進取精神。《觀滄海》是建安時代以景托志的名篇,也是古典四字絕言詩中出現較早的名作之一。
觀滄海全文注音
Guāncānghǎi.
觀滄海
Cáocāo
曹操
dōnglínjiéshí,yǐguāncānghǎi.
東臨碣石,以觀滄海。
shuǐhédàndàn,shāndǎosǒngchì。
水何澹澹,山島竦峙。
shùmùcóngshēng,bǎicǎofēngmào.
樹木叢生,百草豐茂。
qīufēngxiāosè,hóngbóyǒngqǐ.
秋風蕭瑟,洪波涌起。
rìyuèzhīxíng,ruòchūqízhōng.
日月之行,若出其中。
xīnghàncànlàn,ruòchūqílǐ.
星漢燦爛,若出其里。
xìngshènzhìzhāi,gēyǐyǒngzhì
幸甚至哉,歌以詠志。
白話譯文
(我)向東來到碣石山,來觀賞那蒼茫的海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草叢生,十分繁茂,
秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。
太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的。
我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guancanghai/190373.htm