原詩:
清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米,微軀此外更何求?
賞析:
安史之亂,使鼎盛的大唐帝國元氣大傷。詩圣杜甫只好帶領全家輾轉南北,四處逃難。“洛陽一別四千里,胡騎長驅五六年”,“支離東北風塵際,漂泊西南天地間”,真實地記述了他們當時的境況。公元759年歲末,杜甫經過極其艱難的長途跋涉,歷盡千辛萬險,暫時為四年的流亡生活畫上了一個簡單頓號,舉家來到成都避難,終于遠離了戰亂中心,靠親友的資助,在城西浣花溪畔,蓋起了幾間草房,即草堂。這首七律《江村》,即作于次年夏天,詩中表現了詩人寧靜的心境。
首聯“清江一曲抱村流,長夏江村事事幽”,寫清澈的江水,繞村而流,在長長的夏日中,遠離戰亂中心和政治中心的江村,事事都顯得幽靜、隱秘。一個“清”字、一個“曲”字、一個 “抱”字,將江的顏色、形態、動態、情態極其生動形象地表現出來,看似尋常,實屬不凡,非大手筆不能為之。一個“幽”字具有多種義項:表形容詞有深、昏暗、隱秘、深沉、幽靜、幽雅、隱居不仕的等;表動詞的有囚禁,表副詞的有秘密,另外還有表名詞的等等。此詩中的“幽”字,究竟哪一種義項最切近詩人原意,我以為結合杜甫當時的處境,再看以上所列舉的形容詞、動詞,以及副詞各義項,可以說兼而有之。 “事事幽”為提挈全篇之總綱,統領以下諸聯,即所謂“立片言以居要,乃一篇之警策”,以下諸聯又為主帥“事事幽”分別提供材料支持。“江村”為詩中兩條線索,以下諸聯又圍繞這兩條線索選取意象。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/350485.htm