引導語:“夕我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。”是《采薇》里面的句子,更是全詩最為感人的一句話,也是《詩經》里面廣為流傳的絕句之一,”歷來被視為情景交融的佳句。關于這句話應該怎么解讀?
夕我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。
翻譯
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
注釋
昔:指出征時。
依依:茂盛貌。一說,依戀貌。
思:語末助詞。
霏霏:雪大貌。
單句解析
“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”

讓那一股纏綿的、深邃的、飄忽的情思,從風景畫面中自然流出,含蓄深永,味之無盡。這四句詩被后人譽為《詩經》中最好的句子。這是寫景記時,更是抒情傷懷。這幾句詩句里有著悲欣交集的故事,也仿佛是個人生命的寓言。
是誰曾經在那個春光爛漫的春天里,在楊柳依依中送別我?而當我在大雪飄飛的時候經歷九死一生返回的時候,還有誰在等我?
是《木蘭辭》里親人歡迎的盛況,還是《十五從軍征》里荒草萋萋的情景?別離時的春光,回歸時的大雪,季節在變換,時光在流逝,我們離去,我們歸來,而在來來去去里,失去了什么又得到了什么呢?沒有答案,只有漫天的飛雪中一個被沉重的相思和焦慮燒灼的又饑又渴的征人孤獨的身影,步履蹣跚地,戰戰兢兢地走向他不知道的未來。
附
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/caiwei/278900.htm