杭州春望
望海樓明照曙霞, 護(hù)江堤白踏晴沙。
濤聲夜入伍員廟, 柳色春藏蘇小家。
紅袖織綾夸柿蒂, 青旗沽酒趁梨花。
誰開湖寺西南路, 草綠裙腰一道斜。
此詩為長慶三年(823)或四年春白居易任杭州刺史時(shí)作。詩對杭州春日景色作了全面的描寫,前六句都是一句一景,最后兩句為一景。七處景色都靠“望”字把它們聯(lián)在一起,構(gòu)成一個(gè)完整的畫面。
首句寫登樓遠(yuǎn)望海天瑰麗的景色,有籠住全篇之勢。作者原注云:“城東樓名望海樓。”《太平寰宇記》中望海樓作望潮樓,高十丈。次句護(hù)江堤指杭州東南錢塘江岸筑以防備海潮的長堤。清晨登望海樓,極目遠(yuǎn)眺,旭日東升,霞光萬道,錢塘江水,奔流入海,護(hù)江長堤,閃著銀光。此聯(lián)把城外東南的景色,寫得極其雄偉壯麗。
次聯(lián)詩人把目光轉(zhuǎn)到城內(nèi)。杭州城內(nèi)吳山(又稱胥山)上有“伍員廟”。伍員,字子胥,春秋時(shí)楚國人。因父兄被楚平王殺害,輾轉(zhuǎn)逃到吳國,幫助吳國先后打敗了楚國、越國,后因勸吳王夫差拒絕越國求和并停止伐齊而見疏,終被殺害。所民間傳說:他因怨恨吳王,死后驅(qū)水為濤,故錢塘江潮又稱“子胥濤”。此詩通首所寫均為白日眺望情景,“夜入”是想象之詞,是說看見眼前的錢塘江和伍員廟,想到夜里萬籟俱寂之時(shí),濤聲傳入廟中,特別清晰。“蘇小”,即南齊時(shí)錢塘名妓蘇小小。“蘇小家”代指歌妓舞女所居的秦樓楚館。這句正寫題面的“春”字,點(diǎn)明季節(jié),并以歌樓舞榭,寫出杭州的繁華景象。應(yīng)當(dāng)注意的是,句中之柳非門前屋后之柳,而是極目遠(yuǎn)望到的院中之柳。《唐宋詩醇》評這兩句說:“‘入’字、‘藏’字極寫望中之景。”兩句均引用典故寫景,不但展現(xiàn)了眼前景物,而且使人聯(lián)想到伍員的壯烈,昔日杭州的繁華,上句氣象雄渾,下句旖旎動(dòng)人,富有詩情畫意。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/baijiyi/371447.htm