篇一:配音合同
甲方:乙方: 地址:地址: 電話: 電話: 聯系人:聯系人:
甲乙雙方經友好協商,現就甲方委托乙方進行普通話錄音事宜達成如下協議:
第一條 文稿
1、 甲方向乙方提供錄音資料,包括:完整的腳本、角色要求。
2、 甲方所提供的文字資料內容,不得違反國家法律、法規。
錄音內容以甲方稿件為準。
第二條 配音質量
乙方負責根據腳本內容對甲方提供的稿件內容錄音。要求錄音效果符合腳本中的語言環境。
第三條 錄音制品
乙方應負責做好錄音工作。
第四條 交付日期
作品交付期限:收到甲方所有錄音資料后,三日內。
第五條 費用及支付安排
1、 本協議的配音時長合計 分鐘),費用總計人民幣元整(¥ )
2、 甲方收到配音配音文件后,一次性付給乙方配音費用。
3、 以上價格含稅金。乙方需開具符合國家規定的全額的正式發票用以結算此費用。
第六條 保密條款
任何一方均應對本協議的內容保密。乙方不得將錄音制品及文稿分發、轉讓、出租或用于其他目的,不得向任何第三方泄露。否則承擔相應的法律責任。
第七條 違約責任及爭議解決
1、 在錄音制品符合本協議規定的前提下,甲方不得以任何理由拒絕付款或拖延付款。
2、 乙方必須按質保量,按時完成甲方的工作任務。不得無故拖延。
3、 對于合作中存在的爭議,雙方可先通過協商的方式解決,若協商無法達成一致,應提請當地仲裁委員會仲裁。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/hetongfanben/532008.htm