日本文化教育的導(dǎo)入研究論文
第1篇:日本文化教育的導(dǎo)入研究論文
語言與文化息息相關(guān),是共生的、互依的關(guān)系。語言不僅是文化的一個(gè)不可或缺的組成部分,而且也是文化的產(chǎn)物和表現(xiàn)形式,是形成并溝通文化其他成分的重要媒介。長久以來,我們在日語的基礎(chǔ)教學(xué)過程中總是過多地重視日語單詞、語法結(jié)構(gòu)等語言形式的教學(xué),認(rèn)為在初級階段只要打好語言基礎(chǔ)即可,沒有必要對語言的文化背景進(jìn)行太多的介紹。這使得我們的學(xué)生雖然掌握了一定的日語詞匯和日語知識,能夠?qū)懗龇先照Z基礎(chǔ)語法的句子和文章,但是在同日本人實(shí)際進(jìn)行交流的過程當(dāng)中,有些句子卻往往用得不恰當(dāng)。這促使我們應(yīng)該從日語的基礎(chǔ)教學(xué)階段便重視日本文化教育的導(dǎo)入。
1日本文化教育的必要性
1.1中日兩國的文化差異
早在兩千多年前,中國的漢字便傳入日本,中國漢字字形成為日語的表記方式,相當(dāng)一部分的漢語詞匯不管是發(fā)音、字形還是釋義均被日本人廣泛接受并應(yīng)用流傳至今。可以說,中國的漢語為日語的發(fā)展產(chǎn)生了十分重大的影響。
中日兩國語言的親密關(guān)系使得中國的日語學(xué)習(xí)者在進(jìn)行基礎(chǔ)日語的學(xué)習(xí)時(shí)非常得心應(yīng)手。很多單詞和表達(dá)方式在兩國的語言系統(tǒng)中都能夠找到共通點(diǎn),十分便于理解和記憶。但是,也常常是因?yàn)檫@一點(diǎn),我們在基礎(chǔ)日語教學(xué)階段往往忽略了其文化背景教育的重要性。
畢竟中日兩國的國情文化不盡相同,兩國的語言雖有聯(lián)系,但同時(shí)也存在著不小的差異。比如,“大丈夫”這個(gè)單詞,在漢語中指的是有志氣、有作為的男子,而到了日語里面,卻成了沒關(guān)系、不要緊的意思。又如,中國人在見面的時(shí)候,常常會(huì)這樣打招呼:“你吃了嗎?”“你去哪兒?。俊比毡救藙t大多會(huì)說“いいお天気でね”(天氣真好)。如果在這里按照中國的文化習(xí)慣問對方是否吃飯,要去哪里,就會(huì)顯得很奇怪。作為中國人,如果不了解日本的文化,就很難正確恰當(dāng)?shù)睾腿毡救诉M(jìn)行溝通和交流。
長久以來,中國文化雖然對日本文化產(chǎn)生了巨大影響,但兩國文化差異很大。這是因?yàn)?,日本文化的形成和發(fā)展源于日本的特殊的地理位置、自然環(huán)境、歷史條件和社會(huì)現(xiàn)實(shí),雖然積極吸取中國大陸以及西方社會(huì)的文化精華,但還是深深根植于日本社會(huì),具有相當(dāng)?shù)娜毡咎厣?。這些特色也深深影響著日語的形成和發(fā)展。因此,我們在日語教學(xué)過程當(dāng)中,應(yīng)該重視日本文化以及日語中所隱含的文化內(nèi)容的導(dǎo)入,讓學(xué)生在了解日本文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行日語學(xué)習(xí)。
1.2日語教學(xué)的要求
我們在日語的基礎(chǔ)教學(xué)過程中,常常過分地強(qiáng)調(diào)日語單詞的記憶和日語語法結(jié)構(gòu)的應(yīng)用,卻忽略了日語與日本文化的內(nèi)在聯(lián)系,雖然也會(huì)在教學(xué)中導(dǎo)入一些文化因素,但也總是會(huì)局限于粗略的地理、風(fēng)俗、傳統(tǒng)文化等的簡單介紹,往往忽視了日語的使用語境、日本人的思想心理等的深層次的講解。這使得學(xué)生無法真正地了解和掌握日本式的思維方式,導(dǎo)致學(xué)生所講的日語,雖然在發(fā)音、語法結(jié)構(gòu)上無可挑剔,但常常不會(huì)根據(jù)特定場合靈活地變化。很多學(xué)生甚至?xí)弥袊降乃伎己土?xí)慣來說日語,這樣不僅無法表達(dá)自己內(nèi)心的真實(shí)想法,而且還容易讓對方產(chǎn)生誤解,造成交際失敗。比如:在教授日語敬語的時(shí)候,如果不從文化學(xué)角度出發(fā)給學(xué)生講解敬語的產(chǎn)生、發(fā)展、存在的社會(huì)基礎(chǔ)和敬語的使用情境,而是單單從語法角度出發(fā)講解詞語的變形,讓學(xué)生生搬硬套的話,學(xué)生無法真正地理解和接受敬語,更無法體會(huì)日本人的文化心理,那么學(xué)生就會(huì)認(rèn)為敬語難學(xué)難用,從而產(chǎn)生怕用敬語、用不好敬語的后果,達(dá)不到預(yù)期的教學(xué)效果。
想要提高日語的教學(xué)質(zhì)量,就必須改變傳統(tǒng)的觀念和教學(xué)方法。在日語的基礎(chǔ)教學(xué)階段積極導(dǎo)入日本文化教育,不僅有利于幫助學(xué)生了解日語語言體系,了解日本文化,打好日語學(xué)習(xí)基礎(chǔ),而且還有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)日語的興趣,激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)力,從而提高教學(xué)質(zhì)量。
2導(dǎo)入日本文化教育的方法
2.1課前準(zhǔn)備
作為一名日語教師,應(yīng)該具備豐富全面的日語語言文化知識,有自如駕馭日語語言文化的能力,具有較高的文化素養(yǎng),了解并掌握中日文化的異同,擁有分析日語知識與日本文化之間深層次關(guān)系的專業(yè)技能。在進(jìn)行課堂教學(xué)之前,教師應(yīng)該充分備課,在備課時(shí)通過廣泛查閱資料等途徑,分析并精煉教學(xué)內(nèi)容中的日本文化內(nèi)涵,并努力找到一種簡潔生動(dòng)的方式給學(xué)生講明講透。
2.2課堂實(shí)踐
課堂是教學(xué)活動(dòng)的主要場所,也是日語教學(xué)中導(dǎo)入日本文化教育的重要陣地。在課堂教學(xué)過程中,教師首先應(yīng)該注意運(yùn)用正確的語言形式,在講授日語知識,進(jìn)行單詞語法學(xué)習(xí)的同時(shí),淺顯易懂地進(jìn)行文化背景介紹,講解語言與文化的關(guān)系,結(jié)合中國人的思維習(xí)慣、思想特點(diǎn)與日語進(jìn)行比較講解,讓學(xué)生在初級階段便能夠理解并接受日本文化,促使學(xué)生排除漢語的干擾,養(yǎng)成日本式的思維及表達(dá)習(xí)慣。在進(jìn)行文化方面的講解的過程中,應(yīng)盡可能多地利用一些先進(jìn)的多媒體手段,如圖片、音頻、視頻等,使學(xué)生能夠全方位立體化地感知日本文化,加深對日本文化的了解,以此來培養(yǎng)學(xué)生的感性意識和文化素養(yǎng)。同時(shí)通過這些多媒體手段,能夠改變枯燥乏味的你聽我講的傳統(tǒng)授課模式,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力。此外,必須注重學(xué)生的互動(dòng)和參與,讓學(xué)生在學(xué)中做,在做中學(xué)。比如,在進(jìn)行日語敬語教學(xué)的時(shí)候,在講解完敬語知識以及文化背景之后,可以設(shè)置一些場景,讓學(xué)生分組進(jìn)行模擬或者創(chuàng)造性表演。讓學(xué)生分角色設(shè)計(jì)會(huì)話,并在課堂上進(jìn)行表演,之后由學(xué)生和教師進(jìn)行點(diǎn)評。設(shè)計(jì)會(huì)話和表演的過程,正是學(xué)生將所學(xué)知識融會(huì)貫通、運(yùn)用語言的過程。通過小組成員的共同設(shè)計(jì)、表演以及之后的互相點(diǎn)評,學(xué)生能夠相互交流、相互學(xué)習(xí)、共同提高。而教師在這一過程中的指導(dǎo)和點(diǎn)評,能夠讓學(xué)生加深對知識及其背景文化的理解,并及時(shí)糾正在運(yùn)用過程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,從而達(dá)到更好更恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用敬語的目的。
2.3課下活動(dòng)
在日語基礎(chǔ)教學(xué)過程中,課下活動(dòng)的重要作用也不容小視。給學(xué)生布置日語語言文化相關(guān)作業(yè),讓學(xué)生在課下查資料,并進(jìn)行整理和總結(jié),鼓勵(lì)學(xué)生在課下進(jìn)行大量閱讀,可以使學(xué)生養(yǎng)成自我學(xué)習(xí)日本文化知識的習(xí)慣,提高自身的文化內(nèi)涵。通過在課堂教學(xué)以外的時(shí)間開展形式多樣的活動(dòng),如開展日語演講或日語配音歌唱比賽、舉辦日語專題講座等等,可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)力,加深對日語知識及其相關(guān)文化的理解,提高活用日語的能力。鼓勵(lì)學(xué)生利用課下時(shí)間積極和外教或者日本留學(xué)生進(jìn)行交流,從日本人那里了解生動(dòng)形象的日本文化,同時(shí)提高自己的日語交際水平。
作為日語教師,在進(jìn)行日語基礎(chǔ)教學(xué)的過程中,應(yīng)該重視日本文化教育在日常教學(xué)中的滲透,積極采用各種方法引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)日語知識的同時(shí)了解和掌握日本文化,從而使學(xué)生突破漢語的思維局限,在初級階段逐漸學(xué)會(huì)根據(jù)不同場合需要,用日本式的思維習(xí)慣和表達(dá)方式靈活恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用日語。這無疑將會(huì)給學(xué)生今后更高層次的日語學(xué)習(xí)帶來深遠(yuǎn)的影響。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/2451453.htm