我寧愿它安安靜靜地在漏無盡齋(我的宿舍)遺蛻而寂(事實上,它是留尸而死)!這甚至是殘忍的。于是,我忍受著它臨終前二日的長鳴。那鳴聲悠長劃一、清脆響亮、震耳欲聾,因為它與我的耳朵只有二三米的距離。
等它一連一日兩夜默默無聲,我過去仔細一看,它已死了。找出個透明的小塑料盒子,把它裝進去放在書桌上。再過了幾日,它的尸體一直安靜如生。這使我發現了近七年來一直不曾深究的誤解:蟬蛻并非尸解。
我以為蟬之死是遺蛻而寂,蟬蛻是蟬死了留下的。但這幾天,眼前明擺著的事實卻是蟬的留尸而死。蛻變乃是蟬從生而活的過程;蟬的生下之后,并非就此能活,必須經過蛻變才會成活,因為成活了,所以它褪下舊殼子。
尸解,是道教用語,其哲學意味是指靈魂對肉體的超脫,其世俗意味與“仙蛻”“羽化”類同。道人死了,被稱之為“仙蛻”“羽化”;這跟釋迦牟尼佛死了被稱之為“涅槃”、僧人死了被稱之為“圓寂”“往生”,是一樣的。這個一樣,指的是靈魂到了另一個世界,肉體留在塵世。
我接觸道教之后,在入住武昌長春觀之前,二零零五年五月上旬,北京白云觀方丈謝宗信道長在湖北黃岡去世,遺體于武漢火化,喪葬悼祭之事在長春觀舉行,我去幫忙務事共十日。我是謝方丈徒孫輩的俗家弟子,要把謝方丈的訃聞電話通知師兄弟時,不知該怎么說才好。直稱其死,那是大不敬。說“師爺仙蛻了”,對方的回答是“前段時間我看望了師爺,他老人家身體棒著吶”;說“老爺子羽化了”,對方回答“上次我去長春觀,師爺在三皇殿前曬太陽”;人家根本聽不明白“仙蛻”“羽化”這二個字音是啥字啥意思。當然,寫在書面上,就易于理解了,病逝寫成“安詳示化”,遺體寫成“遺蛻”,人們盡管不那么明白但也會知道指的是啥事。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/sanwen/749534.htm