魏文侯文言文翻譯
魏文侯在位時禮賢下士,師事儒門子弟子夏、田子方、段干木等人,任用李悝、翟璜為相,樂羊、吳起等為將。這些出身于小貴族或平民的士開始在政治、軍事方面發揮其作用,標志著世族政治開始為官僚政治所代替。以下是小編整理的魏文侯文言文翻譯,歡迎閱讀。
魏文侯文言文翻譯1:魏文侯軼事
原文:
文侯與群臣飲酒,樂,而天雨,命駕將適野。左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,君將安之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可無一會期哉!”乃往,身自罷之。
韓借師于魏以伐趙,文侯曰:“寡人與趙,兄弟也,不敢聞命。”趙借師于魏以伐韓,文侯應之亦然。二國皆怒而去。已而,知文侯以講于己也,皆朝于魏。魏由是始大于三晉,諸侯莫能與之爭。
使樂羊伐中山,克之,以封其子擊。文侯問于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何謂仁君?”文侯怒,任座趨出。次問翟璜,對曰:“仁君也。”文侯曰:“何以知之?”對曰:“臣聞君仁則臣直,向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悅,使翟璜召任座而反之,親下堂迎之,以為上客。(選自《資治通鑒》)
翻譯:
魏文侯和群臣飲酒,興致正高時,突降大雨,文侯命令馬上備車前往近郊。左右侍從勸說:“飲酒正在興頭,天又下雨,國君要到哪里去?”文侯回答:“我事先與虞人(管理山林的人)約好打獵,飲酒雖樂,但怎能失約呢?”于是起身前往,親自告訴對方,因下雨取消打獵的事。
韓國向魏國借兵攻打趙國。魏文侯說:“我和趙國情同手足如兄弟,不能答應你。”趙國又向魏國借兵攻擊韓國,魏文侯同樣拒絕。韓、趙兩國使者皆憤然辭去。事后,兩國得知魏文侯的用意,都開始向魏國朝貢。自此,魏國開始強大,其他諸侯國不能跟它爭鋒。
魏文侯派樂羊攻打中山國,攻克后,封給兒子魏擊。魏文侯問群臣:“我為君如何?”大家皆回答:“你是仁德的國君。”只有任座說:“國君攻克中山,不將它封給弟弟,卻分給兒子,怎么能稱得上仁德呢?”魏文侯大怒,任座匆忙告辭。魏文侯再問另一位大臣翟璜。翟璜回答:“國君是仁德的君主啊!”魏文侯再問:“你怎么知道?”翟璜回答:“臣聽說只有國君仁德,臣子才可能正直。剛才任座言辭正直,我才得以知道。”魏文侯大悅,派翟璜速召回任座,親自下堂迎接他,待作上賓。
魏文侯文言文翻譯2:魏文侯期獵
原文:
魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉!”乃往,身自罷之。魏于是乎始強。(選自《魏文侯書資治通鑒》)
翻譯:
魏文侯和掌管山澤的官約定好去打獵。那天,(魏文侯和大臣們在宮中)喝酒喝的很開心,天下起了雨。魏文侯將要出去。大臣們說:“今天喝酒這么開心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯回頭看手下侍臣說:“我和管理山林的人約好去打獵。雖然現在很快樂,難道我可以不遵守約定嗎?”于是他就出去了。魏文侯親自去管理山林的人那里取消了這次打獵的活動。魏國從此變得強大。
注釋:
1、魏文侯(?―前396年),名斯,是魏武侯的父親,魏國百年霸業的開創者。
2、虞人:管理山林的小官員。
3、期:約定
4、焉:何,哪里。
5、罷:通“疲”,文中指停止
6、雨:下雨 名詞作動詞用
7、之:到,往
8、是日:這天
9、諫:規勸、勸諫。
10、雖:即使
11、豈:難道
12、乃:于是,就
13、身自罷之:親自取消了這次活動。
魏文侯文言文翻譯3:魏文侯問李克
【原文】
魏文侯問李克曰:“為國如何?”對曰:“臣聞為國之道:食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當。”文侯曰:“吾賞罰皆當,而民不與,何也?”對曰:“國其有淫民乎?臣聞之曰:奪淫民之祿,以來四方之士。其父有功而祿,其子無功而食之,出則乘車馬、衣美裘,以為榮華,入則修竽琴鐘之聲,而安其子女之樂,以亂鄉曲之教。如此者,奪其祿以來四方之士,此之謂奪淫民也。” (選自西漢·劉向《說苑·政理》)
【翻譯】
魏文侯問李克:“怎樣治理國家呢? ” 李克回答說:“治理國家的原則就是,給付出勞動的人以衣食,封賞有功勞的人(按勞分配,論功行賞),推行賞罰得當的政策。” 文侯問:“我賞罰都得當,但是國人還是不滿意,為什么 ? ” 李克回答到:“國家有不勞而獲的蛀蟲! 我認為:取消這些人的俸祿,用來招攬國家的有志之士。祖輩因為有功勛所以國家給他俸祿,他的后輩沒有功勛還能(繼承)他們的待遇,出門就乘車馬、穿著華美的衣衫,算得上榮華富貴;在家則沉迷鼓樂歌舞的享受,正因為這些無功的子女的享受,打亂了地方上的法規(按勞分配,論功行賞)。因此(有必要)取消這些人的俸祿,用來招攬國家的有志之士,這就是消滅蛀蟲。”
【拓展延伸】
魏文侯的故事1
幾千年前的孔老夫子有一個夢想,就是“行夏之時,乘殷之輅,服周之冕,樂則《韶》《舞》。”對孔老夫子來說,《韶》、《舞》就是最高雅不過的上等音樂,應該提倡。對于當時涌現出來的一些新生事物,比如說鄭國和衛國的音樂,老夫子就很討厭,說“惡鄭聲之亂雅樂也”,意思是鄭國的音樂格調低俗、敗壞社會風氣、毒害青少年心靈。
可惜并不是所有的人都有這么高的覺悟。那個時代,鄭樂極為流行,秉承孔子遺志的門徒們只好四處奔走,苦口婆心試圖去說服列國諸侯要反三俗。
有一天,孔子的得意門生子夏去見魏國的魏文侯,談到這個問題。魏文侯老老實實承認:“我穿得整整齊齊去聽古樂,老打瞌睡;聽新的流行音樂時候,卻樂此不疲。”子夏沒辦法,義正詞嚴地給魏文侯分析,說古樂多么健康,多么高尚;那些鄭、衛之聲多么低俗,多么淺薄,多么缺乏內涵。
大家都知道,理論分析是一回事,愛聽不愛聽是另外一回事。結果子夏講了一大套,魏文侯還是客客氣氣,昏昏欲睡,此事就此不了了之。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/2832271.htm