引導語:《陋室銘》這篇課文相信很多人都讀過,而有關《陋室銘》要怎么翻譯呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
《陋室銘》
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲骸昂温??”
注釋
⑴ 在:在于,動詞。
?、?名:出名,著名,因--而著名,名詞作動詞。
?、?靈:顯得有靈氣,名詞作動詞。
⑷ 斯是陋室:這是簡陋的屋子。斯:此,這。是:表判斷。陋室:簡陋的屋子。
?、?惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到簡陋了)惟:只。吾:我,這里指住屋的人自己。馨:香氣,這里指品德高尚。
(6)上:動詞,長到,蔓到。
?、?鴻儒:即大學問家,這里指博學而又品德高尚的人。鴻:大。儒:舊指讀書人。
⑻ 白?。浩矫瘢@里指沒有什么學問的人。
⑼調素琴:彈奏不加裝飾的琴。調:調弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的古琴。
?、谓鸾洠褐赣媚嘟饡鴮懙姆鸾?。即《金剛經》。
?、辖z竹:指琴瑟、簫管等樂器,這里指奏樂的聲音?!敖z”指弦樂器,“竹”指管樂器。這里指音樂。
⑿之:助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨立性。
?、褋y耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。
?、野笭╠ú):官府的公文。
?、觿谛危菏股眢w勞累(使動用法)。勞:形容詞的使動用法,使……勞累。形:形體、身體。
?、阅详枺旱孛?,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。
⒄南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚雄,字子云,西漢時文學家,蜀郡成都人。廬,簡陋的小屋子。
⒅何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語前置。之,助詞,賓語前置的標志,不譯。全句譯為:有什么簡陋的呢?
(19)孔子云:孔子說,云在文言言中一指都指說。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/256844.htm