《為人大須學問》的原文、注釋、翻譯和相關的文化常識已經為大家整理好了,我們看看下面吧!
為人大須學問文言文翻譯
【原文】
為人大須學問
唐太宗謂房玄齡曰:“為人大須學問。朕向為群兇未定,東西征討,躬親戎事,不暇讀書。比來四海安靜,身處殿堂,不能自執書卷,使人讀而聽之。君臣父子,政教之道,共在書內。古人云‘不學業,墻面,蒞事惟煩。’不徒言也。卻思少小時行事,大覺非也?!?/p>

【注釋】
①大須學問:很應該學習與求問。
②君臣父子:指君臣父子之間的相處原則。
?、蹓γ妫好鎸Ρ冢ㄒ粺o所知)。
④蒞事惟煩:處理事情只會麻煩。
【翻譯】
唐太宗對房玄齡說:“做人應該學習與求問。我過去因為許多兇敵沒有平定,東征西討,親自參與軍事,沒有空暇讀書。近來天下太平,我人在殿堂,不能親自拿著書卷,(就)命令別人讀給我聽。做國君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在書中。古人說:‘不學習,一無所知,處理事情只會感到麻煩?!@不只是說說。回想我年輕時的處事行為,覺得很是不對?!?/p>
【文化常識】
“朕”及其他?;实圩苑Q,除了用“予”、“吾”等外,也有專用代詞——“朕”。上文的“朕”,是唐太宗自稱。諸侯王自稱,除了“予”、“吾”等外,也有專用代詞——“孤”、“寡人”?;实蹖Τ甲臃Q“卿”。臣子稱皇帝為“上”、“皇上”、“皇帝”、“陛下”、“天子”等。封建社會是等級森嚴的社會,在稱謂上有明確的規定。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/1463538.htm