所謂訓詁方法,就是利用漢語語言學和其他一些相關的社會科學的理論、方法和成果來準確地探求和詮釋 古代文獻詞義的方法。它主要包括:(1)訓詁與文字學結合:以形索義;(2)訓詁與音韻學結合:因聲求義 ;(3)訓詁與詞匯學結合:尋規律以求詞義;(4)訓詁與語法學結合:明語法以求詞義;(5 )訓詁與修辭 學結合:由修辭以求詞義;(6)訓詁與歷史學結合:據史料以求詞義;(7)訓詁與校勘學結合:考異文以求 詞義;(8)訓詁與邏輯學結合:用邏輯以求詞義。 本文擬就中學課本文言文注釋中的某些問題,結合上述八 種訓詁方法來談談訓詁方法在中學文言文教學中的運用。
一、以形索義
以形索義,是通過對漢字形體結構分析來探求和詮釋詞的本義的訓詁方法。運用以形索義的方法應遵循兩 條原則。一是字形要能反映本義,本義要與字形切合,即要能證明造這個字時,是根據這一意義來構形的。為 達此目的,我們所依據的字形應是較古的文字。二是探求本義必須參證于文獻語言,即本義不僅要與字形結合 ,還必須是在文獻語言中有過用例。參證文獻語言來探求詞的本義,可以避免望形生訓。下面我們運用以形索 義的訓詁方法來討論中學文言文中的一條注釋。
《史記·項羽本紀》:“沛公軍霸上。”高中語文第二冊注:“軍,駐軍, 動詞。 ”余行達主編《古代 漢語》(東北師范大學出版社1989年版):“在非判斷句中,名詞如做謂語,活用成了動詞。如:‘沛公軍霸 上’,‘軍’做謂語,意為駐軍。”
中學語文和余行達主編的《古代漢語》都把“軍”解釋為“駐軍”,但前者以為“駐軍”是“軍”的固定 義項,而后者認為“駐軍”是“軍”的臨時意義,即名詞“軍”活用為動詞時所臨時具有的意義。孰是孰非? 對此,我們可以通過“軍”字的形體結構分析來予以說明。
《說文》:“軍,圍也。四千人為軍。從車,從包省。車,兵車也。”朱芳圃《殷周文字釋叢》:“字從 車,從@①,會意。古者車戰,止則以車自圍。”由此可見,“軍”本為動詞,本義是“包圍”。將兵車圍成 一圈時,當然是表示軍隊駐扎下來準備宿營,因此,“軍”引申有“駐扎;駐軍”義。是誰將兵車圍成一圈呢 ?當然是軍隊,因此:“軍”又引申有“軍隊”義。由此可見,軍的“駐軍”義和“軍隊”義都是由本義“包 圍”引申出來的。既然“軍”本為動詞,那么“軍”表示“駐軍”義時當然就不是“名詞活用成動詞”了。由 此可知,語文課本的注釋是正確的,而余行達主編的《古代漢語》的解釋是不準確的。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/123993.htm