“白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除”這兩句是在感嘆歲月易逝,老之將至,人世短促,而自己尚是一名白衣,怎不令人傷懷——白發(fā)增生,年華易老;一年過(guò)去了,春天又近在目前,時(shí)間過(guò)得真快啊!詩(shī)人求仕心切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,兩句詩(shī)就是這種心境的寫(xiě)照。“催”、“逼”二字恰切地表現(xiàn)了詩(shī)人不愿以白衣終老卻又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。也證明孟浩然并非真隱士。
出自孟浩然《歲暮歸南山》
北闕休上書(shū),南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
【注釋】
休上書(shū):停止進(jìn)奏章。
南山:終南山。
疏:疏遠(yuǎn)。
不才:不成材,沒(méi)有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國(guó)君。
多病:一作“臥病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。
老:一作“去”。
青陽(yáng):指春天。逼:催迫。歲除:年終。
永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不著覺(jué)。寐:一作“寢”。
虛:空寂。一作“堂”。[2-3]
參考譯文
不要再給北面朝廷上書(shū),讓我回到南山破舊茅屋。
我本無(wú)才難怪明主見(jiàn)棄,年邁多病朋友也都生疏。
白發(fā)頻生催人日漸衰老,陽(yáng)春來(lái)到逼得舊歲逝去。
滿懷憂愁輾轉(zhuǎn)難以入睡,月照松林窗外一片空虛。
賞析
《歲暮歸南山》是唐代詩(shī)人孟浩然的詩(shī)作。此詩(shī)系詩(shī)人歸隱之作,詩(shī)中發(fā)泄了一種怨悱之情。首聯(lián)兩句記事,敘述停止追求仕進(jìn),歸隱南山;頷聯(lián)兩句說(shuō)理,抒發(fā)懷才不遇的感慨;頸聯(lián)兩句寫(xiě)景,自嘆虛度年華,壯志難酬;尾聯(lián)兩句闡發(fā)愁寂空虛之情。全詩(shī)語(yǔ)言豐富,層層輾轉(zhuǎn)反復(fù),風(fēng)格悠遠(yuǎn)深厚,富有韻味。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/628067.htm