許渾《秋日赴闕題潼關驛樓》全詩賞析及意思翻譯
秋日赴闕題潼關驛樓
許渾
紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。
殘云歸太華,疏雨過中條。
樹色隨關迥,河聲入海遙。
帝鄉明日到,猶自夢漁樵。

【詩文解釋】
夜晚紅葉被秋風吹得蕭蕭作響,在長亭飲下美酒一瓢。殘云飛到太華山,稀疏的雨點滴過中條山。蒼蒼的樹色隨著山勢遠去,奔騰的黃河水的聲音遠遠地匯入大海。明天就可以到長安了,夜里還夢見隱居的生活。
譯文1:
黃昏風吹紅葉蕭蕭響,長亭里痛飲一瓢酒。落霞朵朵飛向華山頂,點點疏雨落在中條山頭。城關遠望樹色蒼蒼,黃河咆哮聲聲入海流。雖然明天就能到達京城,可夢中猶向往漁樵的生活。
譯文2:
在楓葉沙沙作響深秋傍晚,夜宿潼關驛樓要以飄香的美酒相伴。遠處,華山上殘云繚繞,中條山上疏雨飄落。遙看樹色隨著潼關山勢伸伸向遠方,黃河奔流入海的濤聲在遠遠地回蕩。明天就可到達繁華的京城長安了,我還夢想著回故鄉去過砍柴釣魚的漁樵生活。
韻譯:
秋天傍晚楓樹隨風颯颯作響;夜宿潼關驛樓自有瓢酒飄香。
幾朵殘云聚集在高聳的華山;稀疏的秋雨灑落到中條山上。
遙看樹色隨著潼關山勢延伸;黃河奔流入海濤聲回旋激蕩。
明天就可到達繁華京城長安;我仍自在逍遙做著漁樵夢想!
【詞語解釋】
蕭蕭:隨風搖動的樣子。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/636357.htm