智伯索地于魏宣子,魏宣子弗予。任章曰:“何故不予?”宣子曰:“無故請地,故弗予。”任章曰:“無故索地,鄰國必恐。彼重欲無厭。天下必懼,君予之地,智伯必驕而輕敵。鄰邦必懼而相親。以相親之兵待輕敵之國,則智伯之命不長矣。君不如予之以驕智伯。且君何釋以天下圖智氏,而獨以吾國為智氏質乎?”君曰:“善”乃與之萬戶之邑。智伯大悅,索地于趙,弗與,因圍晉陽。韓、魏反之外.趙氏應之內,智氏以亡.
齊攻宋,宋使減孫子南求救于荊。荊大說,許救之,甚歡。臧孫子憂而反:其御曰: “索救而得,令子有憂色,何也?”臧孫子曰:“宋小而齊大。夫救小宋而惡于大齊,此人之所以憂也:而荊王說,必以堅我也。我堅而齊敝,荊之所利也。”臧孫子乃歸。齊人拔五城于宋而荊救不至。
溫人之周,周不納客。問之曰:“客耶?”對曰:“主人。“問其巷而不知也,吏因囚之。君使人問之曰:“子非周人也。而自謂非客。何也?”對曰:“臣少也誦《詩》,曰: ‘普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。’今君天子,則我天子之臣也。豈有為人之臣而又為之客哉?故曰:主人也。”君乃使吏出之。
管仲、隰朋從桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,連得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰。蟻壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬與蟻。今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?
樂羊為魏將而攻中山,其子在中山,中山之君烹其子而遺之羹。樂羊坐于幕下而啜之,盡一杯。文侯謂堵師贊曰:“樂羊以我故而食其子之肉。”答曰:“其子而食之,且誰不食?”樂羊罷中山,文侯賞其功而疑其心。孟孫獵得鹿,使秦西巴持之歸.其母隨之而啼。秦西巴弗忍而與之。孟孫至而求鹿,答曰:“余弗忍而與其母。”孟孫大怒,逐之。居三月,復召以為其子傳。其御曰:“曩將罪之,今召以為子傳,何也?”孟孫曰:“夫不忍鹿,又且忍吾子乎?”故曰:“巧詐不如拙誠:”樂羊以有功見疑,秦西巴以有罪益信。
(節選自《韓非子·說林上》)
9.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.彼重欲無厭,天下必懼 厭:滿足
B.且君何釋以天下圖智氏 釋:放棄
C.中山之君烹其子而遺之羹 遺:贈送
D.居三月,復召以為其子傳 傳:傳授
11.以下六句話分別編為四組,全部直接體現人的智慧的一組是
①君不如予之以驕智伯 ②齊人拔五城于宋而荊救不至
③豈有為人之臣而又為之客哉?故曰:主人也 ④乃放老馬而隨之,遂得道
⑤樂羊坐于幕下而啜之,盡一杯 ⑥秦西巴弗忍而與之
A.①②⑤ B.①③④ C.②⑤⑥ D.③④⑥
12.下列對原文有關內容的理解和分析,不正確的一項是
A.魏宣子聽取了任章的建議,采用欲擒故縱之術以割讓土地使智伯驕傲輕敵;最終貪婪的智伯在韓氏、魏氏、趙氏的聯合攻擊下滅亡了。
B.齊國攻打宋國,臧孫子憑借自己的智慧得到了楚王的支持和援助,使宋國免于滅亡。溫人在周被囚禁,他靠著聰明機智說動周君釋放了自己。
C.齊桓公討伐孤竹國,春季出征,冬季返回,途中迷路缺水。憑借管仲的聰明,利用老馬找到了歸路;靠著隰明的智慧,利用蟻穴得到了水源。
D.樂羊忍住悲痛吃了自己兒子的肉,順利打敗中山國;秦西巴心地善良,把小鹿還給了母鹿。作者認為樂羊的智巧偽詐比不上秦西巴的愚蒙忠誠。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)夫救小宋而惡于大齊,此人之所以憂也;而荊王說,必以堅我也。(4分)
(2)令人不知以其愚心而師圣人之智。不亦過乎?(3分)
(3)樂羊以有功見疑,秦西巴以有罪益信。(3分)
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/582008.htm