今天CN人才網(wǎng)小編為大家整理了最新著名英文演講稿,如果想了解更多內(nèi)容,敬請(qǐng)關(guān)注CN人才網(wǎng)!
Thank you, President Spar. Members of the board of trustees, esteemed members of the faculty, proud parents, squirming siblings, devoted friends: congratulations to all of you. But especially, congratulations to the magnificent Barnard Class of 2011.非常感謝斯帕爾校長(zhǎng)。尊敬的各位董事會(huì)成員、教授同仁、自豪的家長(zhǎng)以及忠實(shí)的朋友們,祝賀大家。當(dāng)然,特別要祝賀巴納德學(xué)院2011屆每一位畢業(yè)生,你們非常出色。
Looking at you all here fills me with great joy, in part because my college roommate, a member of your faculty, Caroline Weber, is here. Carrie, it means so much to me to be at your school, and in part because I work in Silicon Valley, let’s just say I’m not usually in a room with this many women. For the wonderful men who are here today, if you feel a little uncomfortable, we’re really glad you’re here, and no line for the men’s room. It’s worth it.大家在這里齊聚一堂,我感到由衷的喜悅,一方面因?yàn)槲掖髮W(xué)時(shí)期的室友,卡洛琳·韋伯,也在這里,現(xiàn)在是你們的老師。凱莉,能夠來(lái)到“你的”學(xué)校,對(duì)我來(lái)說(shuō)意義重大。另一方面是因?yàn)槲夜ぷ鞯牡胤皆诠韫龋窠裉爝@樣和眾多女士同處一室的機(jī)會(huì)在那個(gè)地方可不常見(jiàn)。對(duì)于今日在場(chǎng)的各位出色男士,如果你覺(jué)得有點(diǎn)不自在的話(huà),我得說(shuō)大家都很高興有你們?cè)趫?chǎng),而且并不是坐在男士專(zhuān)區(qū)里,這很值得。 I graduated from college exactly 20 years ago. And as I am reminded every single day where I work, that makes me really old. Mark Zuckerberg, our founder and my boss, said to me the other day, “Sheryl, when do midlife crises happen? When you’re 30?” Not a good day at the office. But I am old enough to know that most of our lives are filled with days we do not remember. Today is not one of them. You may not remember one word I say. You may not even remember who your graduation speaker is, although for the record, Sheryl with an S. You won’t remember that it was raining and we had to move inside. But you will remember what matters, which is how you feel as you sit here, as you walk across the stage, as you start the next phase of your life.我從大學(xué)畢業(yè)已經(jīng)20年了,到現(xiàn)在還能回憶起過(guò)去學(xué)習(xí)的每一天,這么一說(shuō)發(fā)現(xiàn)自己真的老了。facebook的創(chuàng)始人馬克?扎克伯格——當(dāng)然也是我的老板曾問(wèn)過(guò)我:“雪莉,中年危機(jī)什么時(shí)候爆發(fā)?三十歲嗎?”那天我工作得不太開(kāi)心。可隨著年齡增長(zhǎng),我發(fā)現(xiàn)生命中的絕大部分日子開(kāi)始變得模糊而無(wú)從記憶。但是今天,絕不是那些模糊日子中的一天。也許我現(xiàn)在說(shuō)的話(huà),你們今后一個(gè)字也想不起來(lái);也許你們連在畢業(yè)典禮上發(fā)言人的名字都沒(méi)記住;也忘記了因?yàn)橄掠晡覀兊牡涠Y不得不搬到室內(nèi)。但是你會(huì)記住那些對(duì)你來(lái)說(shuō)更重要的事——坐在下面座位上的感受,走過(guò)講臺(tái)時(shí)心里的念頭,以及生活即將開(kāi)啟新篇章時(shí)內(nèi)心的激動(dòng)澎湃與不安。 Today is a day of celebration, a day to celebrate all the hard work that got you to this place where you can sit, kind of sweltering in that gown. Today is a day of thanks, a day to thank all the people that helped you get here, the people who nurtured you and taught you, who held your hand, who dried your tears. Today is a day of reflection. Excuse me, a little laryngitis.今天是值得慶祝的日子,在這一天,大家付出的所有努力都得到了回報(bào),所以才能夠坐在這里,穿著這身讓我們引以為榮的長(zhǎng)袍。當(dāng)然,可能有的人已經(jīng)汗流浹背了。今天也是感恩的一天,讓我們一起感謝那些曾經(jīng)幫助過(guò)你的人、養(yǎng)育你長(zhǎng)大的人、向你傳授知識(shí)的人,在困難時(shí)握著你的手為你擦干眼淚的人。 As you leave Barnard today, you leave not just with an education, but you take your place amongst the fortunate. Some of you came here from families where education was expected and emphasized. Others of you had to overcome far more obstacles to get here, and today you become the very first member of your family to graduate from college. What an amazing accomplishment. But no matter where you started, as of today you are all privileged. You are privileged in the most important sense of the word, which is that you have almost boundless opportunity in front of you. So, the question is, what are you going to do with it? What will you do with this education you worked so hard to achieve? What in the world needs to change, and what part do you plan on playing in changing it?從今以后,各位將離開(kāi)巴納德學(xué)院,但今后伴你同行的并不僅僅是一紙文憑,而是無(wú)盡的幸運(yùn)。在座的諸位當(dāng)中,有些人來(lái)自重視教育的家庭,而另一些卻是克服了重重阻礙才獲得了在這里學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),今天她們成為了家族中第一個(gè)大學(xué)生,這是多么神奇的成績(jī)。無(wú)論你們的起點(diǎn)在哪里,在今天你們都享有同樣特權(quán)——在你們面前有無(wú)窮無(wú)盡的機(jī)遇在等著你們。問(wèn)題是,你要怎樣來(lái)迎接這些機(jī)遇?你打算如何運(yùn)用在學(xué)校里刻苦學(xué)習(xí)獲取的知識(shí)呢?世界需要什么樣的改變,而你在這場(chǎng)改變之中又愿意扮演什么樣的角色? 女性要提高社會(huì)與家庭地位
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gongwen/xinwengao/482985.htm