在生活、工作和學習中,許多人都寫過作文吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。那要怎么寫好作文呢?以下是小編為大家整理的關于鐘南山的英語作文帶翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
關于鐘南山的英語作文帶翻譯篇1
在千萬網友“云監工”注視下,2月2日上午,火神山醫院舉行交付儀式,明日即可收治病人;與此同時,雷神山醫院也將于2月5日建成。至此,“三山”終齊聚,為共克難關又添了幾分信心——近半個月以來,鐘南山院士幾次關鍵現身,很大程度上穩定了“軍心”
In the morning of February 2, huoshenshan hospital held a delivery ceremony under the eyes of tens of millions of netizens "cloud supervisor", and patients can be admitted tomorrow. At the same time, leishenshan hospital will also be completed on February 5. So far, the "three mountains" have finally come together, adding some confidence to overcome the difficulties altogether. In nearly half a month, academician Zhong Nanshan has appeared several times, stabilizing the "military heart" to a large extent
毫無疑問,這是一個無比特殊而且艱難的春節,沒有走親訪友,也沒有外出游玩,大部分人都很聽勸地“宅著”,因為提建議的,是他。甚至于整個假期,“鐘南山”三個字頻頻登上熱搜,人們希望更多地知道,面對來勢洶洶的新冠病毒肺炎疫情,他作何判斷,又有何建議。
There is no doubt that this is a very special and difficult Spring Festival, without visiting relatives and friends, or going out to play, most people are very persuaded to "stay at home", because he is the one who gives advice. Even in the whole holiday, "Zhong Nanshan" has been frequently searched. People hope to know more about his judgment and suggestions in the face of the coming outbreak of new coronavirus pneumonia.
其實,剛開始我對于“鐘南山”這三個字并不熟悉,但隨著這次疫情的爆發,我漸漸認識這位偉大的人物。
In fact, at the beginning, I was not familiar with the three words "Zhongnanshan", but with the outbreak of this epidemic, I gradually knew this great man.
17年前“非典”一役,敢醫敢言讓鐘南山家喻戶曉,也贏得了廣泛的公眾信任。而自那以后,但凡有傳染病,廣東省公布的防控組名單大多由他“掛帥”。即使年過八旬,也并不妨礙他走上抗擊疫情的第一線。
During the SARS campaign 17 years ago, Zhong Nanshan became a household name and won wide public trust. Since then, he has been in charge of most of the prevention and control teams in Guangdong Province for acute infectious diseases. Even if he is over eighty, it does not prevent him from coming to the front line of fighting the epidemic.
這一次,沒有例外。連日來,疫情防控工作牽動人心,每個人都拿著“標尺”在測量。有質疑少數領導干部失職不作為的,有批評捐贈物資發放不及時的,與此同時,也有不少人感慨,幸好1月20日這天,鐘南山院士“叫醒”了大家,否則后果不堪設想。當晚,身著格子襯衫的鐘南山出現在央視《新聞1+1》視頻連線中,肯定了“有人傳人”現象,證實有醫務人員感染,坦言現在對新型冠狀病毒的了解還很不夠,同時提醒大眾戴口罩有用,沒有特殊情況不要去武漢。十多分鐘問答,絲毫不帶虛的。事后不少朋友表示,直到此時才意識到疫情已然升級,應該提高警惕,而鐘院士竟然已經是84歲高齡,視頻中完全看不出來。直面疫情、關鍵發聲,17年過去,還得是他。有媒體評價鐘南山,“有院士的專業、戰士的勇猛,更有國士的擔當”。1月18日,從深圳搶救完相關病例回到廣州,接到通知連忙趕往武漢,1月19日,實地了解疫情、研究防控方案,晚上從武漢飛往北京,1月20日,列席國務院常務會,就如何遏制疫情擴散等提出具體建議。
This time, there is no exception. In recent days, the epidemic prevention and control work has affected people's minds, and everyone is measuring with a "scale". Some questioned the negligence of a small number of leading cadres, some criticized the untimely distribution of donated materials. At the same time, many people lamented that on January 20, academician Zhong Nanshan "woke up" everyone, otherwise the consequences would be unimaginable. That novel coronavirus Chung Nan Shan appeared in CCTV news 1+1 video link on the night. It affirmed the phenomenon of "someone passing on" and confirmed that there were medical staff infection. He admitted that the knowledge of the new coronavirus was not enough, and reminded the public to wear masks, and did not go to Wuhan without special circumstances. More than ten minutes of questions and answers, without any pretense. Later, many friends said that they didn't realize that the epidemic had escalated until this time, so they should be more vigilant. However, academician Zhong is 84 years old, which can't be seen in the video. Facing the epidemic and making a key voice, it has to be him 17 years ago. Some media commented on Zhong Nanshan that "there are academician's specialties, warrior's bravery, and national scholar's responsibility". On January 18, after rescuing the relevant cases from Shenzhen, they returned to Guangzhou. Upon receiving the notice, they hurried to Wuhan. On January 19, they learned about the epidemic situation and studied the prevention and control plan on the spot. At night, they flew from Wuhan to Beijing. On January 20, they attended the executive meeting of the State Council as nonvoting delegates and put forward specific suggestions on how to curb the spread of the epidemic.
這位84歲的老人真的很拼,為人民、為祖國、為自己肩上的責任。他尊重事實甚于尊重權威的求實精神,鞠躬盡瘁的敬業奉獻精神,嚴于律已、寬以待人的博愛精神深深的打動著我們。在疫情嚴峻的形勢下他來抵達武漢。有人他稱為“逆行者”致以崇高的敬意,而他只說自己是一個醫生!
This 84 year old man really works hard for the people, the motherland and his own responsibility. He respected the fact more than the authority of the spirit of truth-seeking, dedicated dedication, strict discipline, lenient spirit of fraternity deeply touched us. He arrived in Wuhan under the severe situation of the epidemic. Some people call him "rebel" with high respect, but he only says that he is a doctor!
在這個灰色寂靜的假期,這位老人,他像一座燈塔照耀著萬千人民的心,也照進了我的心靈深處,使我內心燃起勤奮努力、永不退縮、敢于攀登的火焰!
In this gray and silent holiday, the old man, like a lighthouse, shines on the hearts of thousands of people, but also into the depths of my heart, so that my heart ignites the flame of hard work, never flinch, dare to climb!
關于鐘南山的英語作文帶翻譯篇2
2020年1月,湖北武漢遭遇了“新型冠狀病毒”的狠毒襲擊。在眾多正在為擊滅病毒而奮勇救人的白衣天使中,我特別留意到了一位八十四歲高齡的、頭發花白的老者,他就是我最敬佩的人——鐘南山院士。
In January 2020, novel coronavirus was attacked in Wuhan, Hubei. Among the many angels in white who are fighting against the virus and saving lives, I have noticed a 84 year old man with gray hair. He is academician Zhong Nanshan whom I admire most.
“新型冠狀病毒”有著極強的傳染性,染上這種病毒輕則疾病纏身,重則有生命危險。您臨危受命,被國家任命為這場“戰疫”的統帥。在前往武漢時,您接受記者采訪時懇切地告誡全國百姓:“沒什么事,別去武漢。”說完就義無反顧地登上高鐵。您在高鐵上靠椅稍作休息的照片讓全國人民動容、淚目。到了武漢后,您多次通過媒體呼吁大家要注意安全,要隔離,自己卻不顧個人的安危投入到這場沒有硝煙的戰斗中去。
The novel coronavirus is highly infectious. It is infected with the virus and is dangerous when it is heavy. You have been appointed commander in chief of the "war epidemic" by the state. When you went to Wuhan, when you were interviewed by reporters, you earnestly warned the people of the whole country: "nothing, don't go to Wuhan." Then he boarded the high-speed rail without hesitation. The photos of you taking a rest on the high-speed rail seat make people all over the country moved and tearful. After arriving in Wuhan, you have repeatedly appealed through the media to everyone to pay attention to safety and isolation, but you have put yourself into the battle without gunsmoke regardless of your personal safety.
如今,被確診的感染人數和死亡人數一天比一天增多,這對參與這場戰斗的白衣天使們是一個極大的.考驗和威脅。但您沒有退縮,而是拿出了自己的本領和膽魄擔當起保家衛國的重任。您用行動表現出“捐軀赴國難,視死忽如歸”的英雄氣概。您身上的白袍就是您的戰衣,您的智慧就是您的寶劍。您夜以繼日地工作,帶領白衣天使們攻堅克難,為人類的健康而鞠躬盡瘁。在近日的采訪,您眼中泛著英雄的淚光說:“武漢是一座英雄的城市,是能夠過關的。”您懸壺濟世的情懷又一次讓國人淚奔。
Today, the number of confirmed infections and deaths is increasing day by day, which is a great test and threat to the angels in white participating in the battle. But you didn't flinch, but you took out your own skills and courage to take on the responsibility of protecting your country. With your actions, you show the heroic spirit of "die in national calamity, and see death as return". Your white robe is your battle garment, and your wisdom is your sword. You work day and night to lead the angels in white to overcome difficulties and devote yourself to human health. In a recent interview, you said with tears of heroes in your eyes, "Wuhan is a city of heroes, which can pass the customs." Once again, your feelings of serving the world in a tearful manner.
鐘南山院士,我敬佩您!您不辱使命,帶領著浩浩蕩蕩的醫護隊伍,一起向禍害人類的“新型冠狀病毒”亮出早已磨得鋒利的寶劍,為武漢、為祖國、為人類無怨無悔地揮灑著自己的滿腔熱血。
Academician Zhong Nanshan, I admire you! You have succeeded in carrying out an assignment, go forward with great strength and vigour, and novel coronavirus, which has caused the destruction of human beings, and have already sown a sharp sword. It is a great blood for Wuhan, for the motherland and for humanity.
鐘南山院士,我敬佩您!不僅是您,還有像您一樣參與“戰疫”而逆行奔向最危險戰場的千千萬萬個白衣天使。您們都是最美的中國人,感恩有您們!
Academician Zhong Nanshan, I admire you! Not only you, but also tens of thousands of angels in white who participated in the "war epidemic" like you and ran retrogradely to the most dangerous battlefield. You are the most beautiful Chinese, thank you!
【關于鐘南山的英語作文帶翻譯】相關文章:
4.關于myself英語作文帶翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/qitaleiyingyuzuowen/2086264.htm