古詩十九首之五
西北有高樓,上與浮云齊。
交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階。
上有弦歌聲,音響一何悲!
誰能為此曲?無乃杞梁妻。
清商隨風(fēng)發(fā),中曲正徘徊。
一彈再三嘆,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但傷知音稀。
愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛。
好久沒有讀詩,尤其是古詩。寫文的時(shí)候,總是提筆忘字,不知道曾經(jīng)熟悉的一句出自哪里,而我的作為就如我的學(xué)問一樣,慢慢地退縮到了很久之前。如若沒有文字,如若沒有思想,是否一切如昨,泯然于眾?所以我開始了讀詩,從最古老的開始,從最淳樸的開始。
一開始讀詩,就顯出我粗鄙的學(xué)問來,好多不懂,好多不通,可是還有好多,還是下意識的喜歡。就如這古詩十九首中的第五篇一樣,看了那十九首,獨(dú)獨(dú)的最喜歡這一首。這一首詩,學(xué)問家的賞析是,寫志向高遠(yuǎn)卻壯志難酬的哀戚,同時(shí)有知音難求慨嘆。
這首詩,讓我想到白居易的《琵琶行》,也是這樣的口吻,也是這樣的思路,一樣的意難平。雖然從古至今已經(jīng)有那么多人對這首詩進(jìn)行的賞析和批注,可是,我還是想斗膽描繪一個(gè)自己心中的詩的世界。我讀這首詩,拋棄了我最喜歡的知音一辭,也拋棄了文中的女子和相合的詩人,只是覺得它在講一個(gè)叫做理想的詞。
理想是一個(gè)遠(yuǎn)離塵世、清高自遠(yuǎn)的女子,它離世獨(dú)居,出塵脫俗。西北有高樓,上與浮云齊。交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階。它就住在這樣的地方,高遠(yuǎn)精致卻不奢華,它離我們很遠(yuǎn),而且高高在上。我們的理想總是離我們很遠(yuǎn),似乎觸手難及。而其實(shí)它離我們很近,就在心上,心上的一個(gè)角落永遠(yuǎn)有它的處所。
這樣的理想,在我們每一個(gè)人的心里,即使我們在凡塵中遭遇種種,即使我們在現(xiàn)實(shí)里處處碰壁,淪為社會的最底層;即使我們的行為為了生存染上了銅臭的氣息;然而我們的理想,只要我們有,就一定是那么孤傲地存在著,像一個(gè)不得意的美人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隔離。這樣的一個(gè)女子,不媚俗、不爭寵,總是那么驕傲,冷冷清清卻從不悲切。你得意之時(shí),她遠(yuǎn)望,你失意之時(shí),她是你的支撐,在你淚眼迷離的時(shí)候,給你所有希望。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/lixiang/197409.htm