《詩經(jīng)》教學(xué)設(shè)計(jì)
【教學(xué)目標(biāo)】
1、了解這首詩的內(nèi)涵以及表現(xiàn)手法,因?yàn)樗乃枷雰?nèi)涵和藝術(shù)手法都為唐朝詩歌高潮的出現(xiàn)打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
2、通過誦讀,掌握《詩經(jīng)》這樣的四言詩的誦讀節(jié)拍。
3、通過有選擇地誦讀詩句,了解先秦人們對(duì)真摯愛情的向往,而今人──我們?cè)搹闹蝎@得對(duì)愛情怎樣的理解。
4、朗讀成誦,獲得積累。
【教學(xué)重點(diǎn)】
1、掌握必要的、常見的實(shí)詞和虛詞的用法。
2、通過品味詩歌的語言,把握詩中人物的情感,歸納人物形象。
3、了解《詩經(jīng)》的六義以及賦、比、興三種手法在詩中的運(yùn)用。
4、背誦這首詩,進(jìn)一步體會(huì)詩人的情感,思索自己即將迎來的或已經(jīng)到來的情感。
【教學(xué)難點(diǎn)】
通過品味詩歌的語言,把握詩中人物的情感,歸納人物形象。
【課時(shí)安排】
一課時(shí)。
【教學(xué)過程】
一、導(dǎo)入課文
請(qǐng)同學(xué)們談?wù)剬?duì)《詩經(jīng)》的了解:
學(xué)生可能回答:是第一部詩歌總集也叫詩三百(305篇)蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。(《蒹葭》)關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。(《關(guān)雎》)等。
師及時(shí)引導(dǎo):大家對(duì)《詩經(jīng)》里關(guān)于愛情的詩句記得很清楚。其實(shí)《詩經(jīng)》里關(guān)于愛情的詩歌特別多,因?yàn)椋瑦矍樯顝膩矶际巧钪凶钪匾囊徊糠帧O惹氐娜藗儼炎约旱纳钤亣@成了歌謠。孔子贊嘆《詩經(jīng)》說:《詩》三百,一言以蔽之,思無邪。
今天,我們就來學(xué)習(xí)其中對(duì)后世詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生極大影響的一首民歌──《氓》。
二、認(rèn)識(shí)《詩經(jīng)》和《氓》
《詩經(jīng)》有風(fēng)、雅、頌三個(gè)部分,也是三種體制。風(fēng),有十五國風(fēng),是各諸侯國的土風(fēng)歌謠,我們現(xiàn)在還說采風(fēng)即源于此,指的就是到民間搜集寫作素材。雅分大雅、小雅,大雅用于諸侯朝會(huì),小雅用于貴族宴享。頌是統(tǒng)治階級(jí)宗廟祭祀的舞曲歌辭。
《氓》選自衛(wèi)風(fēng),這指的是它是衛(wèi)地的民歌。
三、明白《詩經(jīng)》誦讀的節(jié)拍
讓學(xué)生跟讀,然后總結(jié)四言詩的誦讀節(jié)奏──二二拍。如:氓之/蚩蚩,抱布/貿(mào)絲。匪來/貿(mào)絲,來即/我謀。
四、解讀課文
1、第一章:氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
請(qǐng)同學(xué)們就著課下注釋,將它用自己的話語表達(dá)出來。(學(xué)生可能用字字對(duì)應(yīng)的方式翻譯出來,就讓他翻譯完,因?yàn)橐粊砜赡軐W(xué)生不知道意譯在這里表達(dá)得更恰切,二來也許他們不好意思翻譯得太有情感,不強(qiáng)求,也借此教習(xí)常見的文言字詞。)
教師示范:在這里用意譯也許能更好地表達(dá)我們對(duì)詩歌的理解──記得那時(shí),你一臉憨笑地向我走來,懷抱著布匹來換絲,其實(shí)不是真換絲,是來與我談?wù)摶槭拢@讓我猝不及防,可我還真的喜歡上了你。送你一程又一程,直到涉過了滔滔的淇水,一直到了頓丘,我們是那樣的依依不舍。但我不能立即嫁給你,婚姻畢竟是人生大事,你請(qǐng)個(gè)好媒人來把我的父母說動(dòng)吧,不要失了禮儀。希望你不要再生氣了,要不,秋天到了你就來迎娶我吧。
評(píng)說:這一章寫的是女子定情。可以概括為初次相逢──定情相送──約期相別。在這一章里,女子的純潔、善良且溫婉、體貼,她愛上男子憨厚、直率的品質(zhì),面對(duì)男子的怒氣,她安慰他,不惜許下婚期,好讓男子安心。而男子似乎不像女子所認(rèn)為的那樣蚩蚩憨厚老實(shí),你看他有無良媒、失了禮儀的缺失,卻還有理由發(fā)火(將子無怒),顯得急躁、任性。但在對(duì)幸福有無限憧憬中的女子,已經(jīng)散失了判斷力,對(duì)他們的婚姻現(xiàn)在就可以猜想一二。
2、第二章:乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
翻譯:復(fù)關(guān)大約是男子的居住地。我常常爬上那破土墻,遙向復(fù)關(guān)凝望出神。復(fù)關(guān)遠(yuǎn)在那云霧中,不見情郎淚千行。好容易盼來了情郎從復(fù)關(guān)來,我有說有笑喜洋洋。這才深深體會(huì)到相思之苦,體會(huì)到你對(duì)我有多重要。我不能再矜持了,不能再等待了,既然你說你占的卜沒有兇兆,那么,趕著你的車來接我吧,我?guī)霞迠y嫁給你。感情熱烈、滿懷幸福。
評(píng)說:這一章寫了兩人成婚。其中還寫到了戀愛中的一個(gè)小插曲──別后對(duì)男子的朝思暮想,每日癡癡地遙望復(fù)關(guān),復(fù)關(guān)與她所住的地方隔著一條淇水,想必即使望見也只是模模糊糊的影子,但她已經(jīng)十分滿足既見復(fù)關(guān),載笑載言。那兒是她的寄托所在,住在復(fù)關(guān)的那個(gè)人的身上維系著她那幸福的未來。就在既見和不見中女子的神態(tài)和心情躍然紙上。她愛得那樣熱烈而癡迷。最后這種想見而不得見的痛苦都化作了對(duì)男子的無限信任和對(duì)婚姻的急切盼望──爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。既然你占卜過了,那我們就結(jié)婚吧。
這兩章使用的藝術(shù)手法使賦──直陳其事,依照事情的發(fā)展,自然地書寫這一對(duì)男女從初識(shí)到成婚的經(jīng)過。
我們一起來朗讀這兩章,讀出比較恰當(dāng)?shù)恼Z氣和語調(diào)。
3、第三章:桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑椹。于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也,女之耽兮,不可說也。
翻譯:你看,那桑葉未落時(shí),潤澤有光綴滿枝頭。唉,斑鳩呀,千萬不要貪戀桑椹的甜蜜而迷醉不省。唉,年輕的女子呀,千萬不要貪飲愛情的美酒而耽溺于與男子的感情中。男子若是戀上了你,想丟開便丟開太容易,女子若是戀上男子,要想解脫卻難掙脫。
評(píng)析:這一段里,詩人流露出的感情沉痛且深情。先用比興的手法以蔥蘢茂盛的桑樹寫照自己的青春,以誘人的桑椹比喻令人沉醉的愛情。諄諄告誡鳥兒不要貪食甜蜜的桑椹,因?yàn)槟强膳碌拿宰砟軐?dǎo)致鳥兒生命的終結(jié)。而愛情之于女子就好比桑椹之于小鳥,同是一種致命的誘惑。因?yàn)椋恐①猓q可說也,女之耽兮,不可說也。在男子占支配地位的社會(huì)里,男子即使感情上失意,也能在社會(huì)的其他角色中成就自己,而女子處于依附地位,在感情生活中寄托著自己全部的生命,假若遇人不淑,那么終生的幸福就會(huì)因此而斷送。但是,甜美的愛情自然吸引人,愛情不是花,不會(huì)因?yàn)樵?jīng)的告誡而被拋開,如果逝去的青春能夠重來,女子一樣沉溺于愛情,之所以痛心地勸誡,實(shí)在是因?yàn)楸粋Φ锰睢?/p>
既然不是愛情的過錯(cuò),那到底誰的過錯(cuò)?我們一起來看第四、五章。
4、第四章:桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
第五章:三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
這兩章寫的是婚后生活以及婚變被棄的經(jīng)過,因此,我們將他們合著解讀。
翻譯:時(shí)間就這樣不知不覺地流逝,桑葉轉(zhuǎn)眼落下了,枯黃憔悴片片隕落。流年帶走了我的青春,終至于體衰色減。自從嫁到你家來,多年窮苦受煎熬。浩浩蕩蕩的淇水打濕了車簾,郁積在心里的淚水也一下打濕了我的心。我反覆地想,作為妻子,我實(shí)在沒有甚么差錯(cuò),是你的行為前后不一致了,你的感情沒有定準(zhǔn),反復(fù)無常,一變?cè)僮儭?/p>
多年為婦,繁重家務(wù)不辭勞,起早貪黑不嫌苦,沒有一天不這樣。誰知,日子好過了些后,你卻變得暴戾而殘酷。兄弟不了解我,嘲笑我自作自受。我靜下心來細(xì)細(xì)思量,只能自己傷心淚暗拋。
評(píng)析:第四章用比興的手法,寫女主人公被棄回娘家的路上,經(jīng)過淇水,往日熟悉的景色,愛情的見證──浩浩蕩蕩的淇水勾起了她對(duì)自己感情生活的回憶。當(dāng)年送子涉淇的時(shí)候,陪送上了自己的真情,而今孑然一身再渡淇水,只是再也沒有了那份鐘情。心里有無限的委屈,卻反復(fù)反省,實(shí)在想不出自己的錯(cuò)處,只能說聲士也罔極,二三其德。
接著,用賦的手法補(bǔ)敘了婚后生活的苦楚,多年的辛勤換來的卻是丈夫日益猙獰的面目,暴字使人很容易想見男子的暴虐和女主人公越來越深重的苦難。雪上加霜的是兄弟不理解的嘲笑,更使她內(nèi)心孤苦無依,只能自己替自己哀傷躬自悼矣。這一章,一連用了六個(gè)矣,讀起來讓人感覺凄苦哀怨又無可奈何。
5、第六章:及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。
翻譯:你當(dāng)時(shí)說過,要和我一起白頭偕老,但現(xiàn)在,一想起這個(gè)誓言就讓我怨恨。想那浩浩蕩蕩的淇水再寬總也有個(gè)岸,廣闊連綿的沼澤再大也總有個(gè)邊,小孩子的玩笑話,自然不能當(dāng)真。只是不曾想,一個(gè)堂堂男子漢的海誓山盟卻也能這樣輕易地反悔。不,我不再想了,既然你違背了誓言,不念舊情,那就算了吧。
這一章,有兩個(gè)比喻:浩浩蕩蕩的淇水再寬總也有個(gè)岸,廣闊連綿的沼澤再大也總有個(gè)邊,言下之意,為什么我的苦難就沒有一個(gè)盡頭?為了擺脫這些痛苦,她下決心與那男子割斷感情上的聯(lián)系:反是不思,亦已焉哉。從此以后,不再希望他回心轉(zhuǎn)意,算了,算了,不想了。她果真能不想了嗎?口縱言已,心豈能忘?從她一貫的鐘情上看,從她在被休棄回來的路上還不斷地想起當(dāng)年美好幸福的日子來看,她是不可能這么絕情,她一定總是不能忘懷。想忘記,卻又總是想起,這首《氓》一定是她心里一遍又一遍唱響的心曲。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/jiaoxuesheji/801164.htm