朱自清先生曾寫了一篇文章《魯迅先生的中國語文觀》,綜合引述魯迅先生對(duì)中國語文改革的看法,文中并未加入朱自清先生本人對(duì)這些觀點(diǎn)的價(jià)值性評(píng)說,但從朱自清先生不同時(shí)期的著述中也可看出,他對(duì)魯迅的語文觀是大體贊同的。五四運(yùn)動(dòng)帶來了白話文運(yùn)動(dòng)、國語運(yùn)動(dòng)、國語羅馬字運(yùn)動(dòng)、簡化字運(yùn)動(dòng)的持續(xù)高漲。這些運(yùn)動(dòng)所追求的就是中國語文的現(xiàn)代化:即語言的共同化、文體的口語化、文字的簡便化和注音的字母化。而朱自清先生同魯迅先生一樣,一直在倡導(dǎo)與追隨中國語文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流。從五四時(shí)期在北京大學(xué)就學(xué)時(shí)起,直至后來近三十年的任教生涯,朱自清先生一直都關(guān)注著中國語文的改革運(yùn)動(dòng),這并非全是出于這些運(yùn)動(dòng)在當(dāng)時(shí)與他所從事的文學(xué)創(chuàng)作與研究有密不可分的關(guān)系。他不僅支持中國語文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的主流學(xué)說與理論,而且以自己的創(chuàng)作實(shí)踐,影響知識(shí)分子,這無疑起了推動(dòng)中國語文現(xiàn)代化進(jìn)程的作用。
在中國語文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中,白話文運(yùn)動(dòng)當(dāng)屬最成功的,而在這成功的進(jìn)程中,那些平易、新鮮、通俗明了的優(yōu)秀白話文作品起著不可替代的作用,因?yàn)橐粋€(gè)文學(xué)運(yùn)動(dòng)的最有力的推動(dòng)者不是學(xué)說而是作品。在這些典范作品中,朱自清先生的散文更是得到眾口一辭的贊賞。在研究朱自清先生的文章中,大多都是評(píng)論他的散文,而且多著重于作品的分析及其在文學(xué)史上的地位。談到朱自清先生的散文在語文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中的價(jià)值和作用,朱光潛先生的一段話極有概括性,他說:“在寫語體文的作家之中他是很早的一位。語體文運(yùn)動(dòng)的歷史還不算太長,作家們都還在各自摸索路徑。較老的人們寫語體文,大半從文言文解放過來,有如裹小的腳經(jīng)過放大,沒有抓住語體文的真正的氣韻和節(jié)奏;略懂西文的人們處處模仿西文的文法結(jié)構(gòu),往往冗長拖沓,佶屈聱牙;至于青年作家們大半過信自然流露,任筆直書,根本不注意到文字問題,所以文字一經(jīng)推敲,便見出種種字義上和文法上的毛病。佩弦先生是極少數(shù)人中的一個(gè),摸上了真正語體文的大路。他的文章簡潔精煉不讓于上品古文,而用字確是日常語言所用的字,語句聲調(diào)也確是日常語言所有的聲調(diào)。就剪裁錘煉說,它的確是‘文’;就字句習(xí)慣和節(jié)奏說,它的確是‘語’。任文法家們?nèi)ネ魄盟?不會(huì)推敲出什么毛病;可是念給一般老百姓聽,他們也不會(huì)感覺有什么別扭。”因此,說到白話文運(yùn)動(dòng)的成功,朱自清先生的散文在“這方面的成就要和語體文運(yùn)動(dòng)共垂久遠(yuǎn)的”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zhuziqing/371663.htm