引導語:“漢字寓言”大家是否想到孫三周呢?我們一起來學習孫三周是如何完成“漢字寓言”創作的?
孫三周
1991年,我從中學調入了一所以培訓教師為主的師范學校,其間,教授過幼兒師范和中等師范的幼兒文學、兒童文學以及小學語文教學法。在教授識字教學方法時,我受各種識字教學方法的啟發,把文字故事、字族文與寓言文學相融合,創造了一種新的文體——“漢字寓言”。
回顧一下我的“漢字寓言”創作:從1998年12月31日《語言文字報》發表了我的第一篇“漢字寓言”《一場沒有發動的政變》(后被馬長山改名為《高國的故事》),我的文學創作的主要精力就投入到了“漢字寓言”上。可以說,自1997年開始,我的“漢字寓言”創作就從理論研究轉入到動筆創作階段;2006年10月出版第一部漢英雙語寓言集《野豬美容》(新疆青少年出版社),附錄收入了16篇漢字寓言;2007年6月出版了第二部寓言集《大撇和小撇》(中國工人出版社),這也是我國第一部以漢字寓言命名的寓言集,其中收入漢字寓言30篇。2013年10月出版了《漢字寓言》(天津人民出版社),收入漢字寓言200多篇,可以這么說,《漢字寓言》一書的出版,標明了經過十余年的摸索,我的漢字寓言創作已進入成熟期、收獲期。
值中國寓言文學研究會成立30周年之際,我將本人在漢字寓言創作道路上的一些摸爬滾打的經驗、教訓說明如下。
一、“漢字寓言”的內涵
“寓言”的字面意義即“寓意于言”。寄托性和故事性是它的主要特征。寓言故事大致可分為兩類:一是荒誕的人物故事,一是擬人化的非人物故事。前者要求故事荒誕離奇,以拉開和普通人的距離,使讀者覺得故事另有寄托;后者賦予外物以人性,以拉近和普通人的距離,使讀者領悟自然之道、社會之理。
“漢字寓言”就是以漢字為題材所創作的寓言,即以漢字或部件為擬人化形象所創作的說明某個道理的簡短故事。它不同于一般意義的“文字游戲”或“笑話故事”,它的目的不是娛樂消遣,而是揭示道理。文字故事、文字游戲古已有之,而“漢字寓言”作為一個“概念”被正式提出來,是在1998年12月,至本世紀初才廣為人知。文字故事、文字游戲多是民間傳說,而“漢字寓言”是作家的創作,有一定的作者群,如孫三周、馬長山、張鶴鳴、凡夫等,他們有鮮明的主體意識,有強烈的社會責任感。“漢字寓言”是不押韻的“字族文”,但他并不是一般意義上的幫助小學生識字的“字族文”,而是一篇構思巧妙、哲理深刻的文學作品。
如果說伊索寓言是一種公眾寓言,先秦寓言是一種精英寓言的話,那么“漢字寓言”則是一種專業寓言,只有掌握一定數量的漢字、具備一定漢字知識的人才能進行創作、閱讀。從這一方面來言,漢字寓言又是極具民族特色的寓言。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuyan/467476.htm