引導(dǎo)語:《行宮》是唐代詩人元稹創(chuàng)作的五言絕句。全詩以特別的視角和凝練的語言,表現(xiàn)了唐玄宗昏庸誤國的事實,抒發(fā)了盛衰之感。下面讓我們來學(xué)習(xí)一下這首詩。
行 宮
【作者:元稹】
寥落古行宮,
宮花寂寞紅。
白頭宮女在,
閑坐說玄宗。
翻譯
空曠冷落的古舊行宮,只有宮花寂寞地艷紅。
幾個滿頭白發(fā)的宮女,閑坐無事談?wù)撎菩凇?/p>
注釋
(1)寥(liáo)落:寂寞冷落。
(2)行宮:皇帝在京城之外的宮殿。這里指當(dāng)時東都洛陽的皇帝行宮上陽宮。
(3)宮花:行宮里的花。
(4)白頭宮女:據(jù)白居易《上陽白發(fā)人》,一些宮女天寶末年被“潛配”到上陽宮,在這冷宮里一閉四十多年,成了白發(fā)宮人。
(5)說:談?wù)摗?/p>
(6)玄宗:指唐玄宗。
【鑒賞】
元稹是名震中唐的大詩人,他的作品在藝術(shù)上有得有失,故前人論其詩眾口難一,抑之者說它婬艷輕浮,語言直露;揚(yáng)之者卻贊其艷而有骨,耐人咀嚼。
平心而論,前一說如指元某些詩缺乏含蓄雖有道理,但以寫愛情為婬艷,以語言通俗為直露,卻未為知言;后一說雖不能總括整個元詩,但用以評價他的優(yōu)秀之作,顯然當(dāng)之無愧。宋人洪邁說得好“白樂天《長恨歌》《上陽人歌》、元微之《連昌宮詞》,道開元間宮禁事,最為深切矣;然微之有《行宮》一絕”,“語少意足,有無窮之味”(《容齋隨筆》)。明人瞿佑也說:“樂天《長恨歌》,凡一百二十句,讀者不厭其長;元微之《行宮》詩才四句,讀者不覺其短,文章之妙也。”(《歸田詩話》)詩短而韻味無窮,確是《行宮》的一大特色。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuanbian/287392.htm