導(dǎo)語:《游子吟》是一首母愛的頌歌,全詩無華麗的詞藻,但是就是簡(jiǎn)單樸素的語言中,讓無數(shù)游子潸然淚下,因?yàn)椤队巫右鳌肪渚浒四笎邸O旅媸切【幏窒淼?a href="/wenxue/gushi/">古詩游子吟原文拼音解讀,歡迎閱讀!

游子吟
慈母手中線,游子身上衣。 臨行密密縫,意恐遲遲歸。 誰言寸草心,報(bào)得三春暉。
游子吟古詩拼音:
cí mǔ shǒu zhōng xiàn ,yóu zǐ shēn shàng yī 。 lín háng mì mì féng ,yì kǒng chí chí guī 。 shuí yán cùn cǎo xīn ,[1]bào dé sān chūn huī 。
游子吟古詩注釋:
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
游子吟古詩譯文:
慈祥的母親手里把著針線。為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),是耽心孩子此去難得回歸。
誰能說象小草的那點(diǎn)孝心,可報(bào)答春暉般的慈母恩惠?
游子吟古詩賞析:
“母愛”是人類純真崇高的感情,是文學(xué)創(chuàng)作的永恒性主題。謳歌之惟恐不逮,佳作自然不少。早在《詩經(jīng)》就有“哀哀父母,生我劬勞。欲報(bào)之德,昊天罔極”的詩句,簡(jiǎn)括而形象地唱出了人子的心聲。而唐代詩人孟郊(字東野,751一814,湖州武康人)的《游子吟》,更是一首歌頌偉大母愛之作。它把人類偉大的母愛置于特定的藝術(shù)氛圍中,加以弘揚(yáng)和歌頌,使之膾炙人口,連不識(shí)字的婦孺都會(huì)記誦不差:
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/youziyin/51371.htm