作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大作家晏殊和柳永相比,在藝術成就上毫不遜色。
青玉案·元夕
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
【注釋】
⑴青玉案:詞牌名。“案”讀wan,第三聲,與“碗”同音。
?、圃Γ合臍v正月十五日為上元節(jié),元宵節(jié),此夜稱元夕或元夜。
⑶“東風”句:形容元宵夜花燈繁多?;ㄇ洌糁嗳缜溟_花。
⑷星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的煙花。
?、蓪汃R雕車:豪華的馬車。
?、?ldquo;鳳簫”句:指笙、簫等樂器演奏。鳳簫,簫的美稱。
⑺玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。
【譯文】
像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發(fā)現了她。
【賞析】
辛棄疾詞的題材范圍較廣。這首《青玉案》,描寫的是城市人民于元夕(元宵節(jié),農歷正月十五日)觀燈的情景。從內容看,大約是作者在南宋都城臨安任職期間所作。
詞的上片寫元夕之夜,臨安城里的燈火和觀看燈火的盛況。開頭兩句說,滿城的燈火,象一陣春風把千樹萬樹的花兒吹開了一樣;又好象是春風吹落了滿天的星斗。“花千樹”、“星如雨”,是指五顏六色的燈火。“寶馬雕車香滿路”,是指貴族人家乘坐馬車,出來觀燈的氣派。“寶馬”,貴族人家的馬,養(yǎng)得驃肥體胖,身上還佩有貴重的裝飾品,故稱“寶馬”。“雕車”,指飾有金邊和花紋的華麗的馬車。“鳳簫”,是簫(一種樂器)的美稱。“玉壺”,指月亮,是比喻的說法。“魚龍舞”,指玩耍燈火的游戲。“魚龍”,指燈籠。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xinqiji/277398.htm