《鷓鴣天·送人》是南宋時期辛棄疾所作的一首詞,是一首送人離別之作,其中頗有世路艱難之感,反映了作者當時已歷經(jīng)仕途挫折,心中深有感慨。下面是小編收集的鷓鴣天送人辛棄疾,希望大家認真閱讀!
鷓鴣天·送人
宋代:辛棄疾
唱徹《陽關(guān)》淚未干,功名馀事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨云埋一半山。
今古恨,幾千般,只應(yīng)離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難!
譯文及注釋
譯文
唱完了《陽關(guān)》曲淚卻未干,視功名為馀事(志不在功名)而勸加餐。水天相連,好像將兩岸的樹木送向無窮的遠方,烏云挾帶著雨水,把重重的高山掩埋了一半。
古往今來使人憤恨的事情,何止千件萬般,難道只有離別使人悲傷,聚會才使人歡顏?江頭風高浪急,還不是十分險惡,而人間行路卻是更艱難。
注釋
⑴唱徹《陽關(guān)》:唱完送別的歌曲。 徹,完;《陽關(guān)》,琴歌《陽關(guān)三疊》。
⑵馀,多余;加餐,多吃飯。
⑶無窮:無盡,無邊。
⑷今古,古往今來;般,種。
⑸只應(yīng),只以為,此處意為“豈只”。
⑹未是:還不是。
⑺別有:更有。
賞析
送別詞是詞里一個大家族。晚唐五代至北宋詞,多敘男女離別。從古以來,“黯然銷魂者,惟別而已矣”(江淹《別賦》 )。纏綿悱惻之情,哀怨凄惋之音,往往籠罩全篇。辛棄疾的送別詞,卻多立意不俗,又總是超出常境,這首《鷓鴣天》可作代表。詞開篇即述離情。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xinqiji/203221.htm