原文
小時候,
鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,
我在這頭,
母親在那頭。
長大后,
鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,
我在這頭,
新娘在那頭。
后來啊,
鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)梗?/p>
我在外頭,
母親在里頭。
而現(xiàn)在,
鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,
我在這頭,
大陸在那頭。
英文譯文
When I was young,
my homesickness was a small stamp,
I was here,
my mother was there.
After growing up,
my homesickness was a narrow ticket,
I was here,
my bride was there.
Later,
my homesickness was a little tomb,
I was outside,
my mother was inside.
And now,
my homesickness is a shallow strait,
I am here,
the mainland is there.
作者簡介
余光中,祖籍福建永春,1928年10月21日生于江蘇南京,在秣陵路小學(xué)讀書(原崔八巷小學(xué))1947年入金陵大學(xué)外語系(后轉(zhuǎn)入廈門大學(xué)),1948年隨父母遷香港,次年赴臺,就讀于臺灣大學(xué)外文系。1952年畢業(yè)。 1953年,與覃子豪,鐘鼎文等共創(chuàng)“藍星”詩社。后赴美進修,獲愛荷華大學(xué)藝術(shù)碩士學(xué)位。返臺后任師大、政大、臺大及香港中文大學(xué)教授,現(xiàn)任臺灣中山大學(xué)文學(xué)院院長。2012年4月?lián)伟拈T大學(xué)“住校作家”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xiangchou/75144.htm