“古樹老連石,急泉清露沙。”這兩句寫作者赴山居路上所見,是近景。蒼蒼古樹生長于石縫之中,仿佛與石連為一體;泉水湍急而清澈,水底的沙石清晰可見。這兩句形象地描寫了山中特有的景物,表現了山居環境的古樸、清幽。
出自溫庭筠《處士盧岵山居》
西溪問樵客,遙識楚人家。
古樹老連石,急泉清露沙。
千峰隨雨暗,一徑入云斜。
日暮飛鴉集,滿山蕎麥花。
注
遙識:一作“遙指”。楚人家:一作“主人家”。
急:湍急。露沙:露出沙石。
徑:小路。
飛鴉集:一作“鳥飛散”。
滿山:一作“滿庭”。蕎麥:一年生草本植物。莖赤質柔。葉互生,呈心臟形,有長柄。花色白或淡紅。果瘦三角形,有棱。子實磨成粉可制面食。通常亦稱其子實為蕎麥。
參考譯文
在西溪向砍柴的人打聽盧岵山居的所在地,然后遠遠地認準方向向盧岵山居走去。沿途看到古樹的老根纏連著石頭,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水沖走水面上的浮土、樹葉,露出泉底的沙子來,顯得水明沙凈。山里峰巒座座,由于在雨中顯得幽暗,看不清楚,只見得那通往盧岵山居的小路高峻、幽深,曲曲彎彎一直通向煙云深處。時間已到傍晚,還不見盧處士,晚鴉也已飛往自己巢里棲息,漫山遍野的蕎麥花在夕陽下更顯得一片潔白。
賞析
《題盧處士山居》是唐代文學家溫庭筠創作的一首五言律詩。這首詩沒有直接寫處士盧岵,也沒有直接寫作者的心情,而是只寫盧岵處士山居的景色,以景襯人。全詩通過山居景色的描寫,反映主人公人品的高潔及作者對他的景慕之情。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wentingjun/603760.htm