導(dǎo)語(yǔ):這首在結(jié)構(gòu)安排上對(duì)比鮮明,別具匠心,在感情表達(dá)方面也不乏獨(dú)到之處。以下是小編為大家分享的滁州西澗韋應(yīng)物意思,歡迎借鑒!
滁州西澗 韋應(yīng)物
獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
《滁州西澗》翻譯
這些茂盛的小草,就像一群與世無(wú)爭(zhēng)的孩子,在野外,在遠(yuǎn)離城市車(chē)馬和揚(yáng)塵的西澗,怡然自樂(lè),思想純潔,靜靜生長(zhǎng)。一春又一春,就這么綠著,時(shí)光的腳步似乎已然停憩。
山巒背后,深樹(shù)背后,不諳世事的黃鸝鳥(niǎo)又無(wú)憂無(wú)慮地唱起了清亮的小曲。每一片嫩嫩的葉子,都被歌聲濯洗得一塵不染。
暮色由遠(yuǎn)而近,朦朧的遠(yuǎn)山更加空寂。一切匆匆而至的晚雨,打濕了所有的背景。水倏忽擠滿了小河,爭(zhēng)先恐后地奔向外面的世界。大海真是它們期盼已久的家嗎?
荒涼涼的渡口。一葉孤舟橫臥岸邊,在春水中隨意地泊著。沒(méi)有人知道客觀存在來(lái)自何方,也沒(méi)有人知道它會(huì)駛向哪里。
忘了打傘的詩(shī)人,仿佛自己也成了一片山中翠綠的葉子,一株澗邊蔥郁的小草,或是那只自由自在、忘了歸途的小船。
賞析
這是一首山水詩(shī)的名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。詩(shī)寫(xiě)于唐德宗建中二年(781)詩(shī)人出任滁州刺史期間。唐滁州治所即今安徽滁縣,西澗在滁州城西郊野。這詩(shī)寫(xiě)春游西澗賞景和晚雨野渡所見(jiàn)。詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)與不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意與不合意的情事,而其胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然流露出來(lái)。但是詩(shī)中有無(wú)寄托,寄托何意,歷來(lái)爭(zhēng)論不休。有人認(rèn)為它通首比興,是刺“君子在下,小人在上”;有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則各有偏頗。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/weiyingwu/202875.htm