這是一首含蓄深永的詩,那么我們可以從多方面理解王之渙的這首古詩-《涼州詞 》。
涼州詞
王之渙
黃河遠(yuǎn)上白云間,
一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,
春風(fēng)不度玉門關(guān)。
注釋:
1、涼州詞:為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
4、仞:古代的長度單位,一仞相當(dāng)于七八尺。
5、羌笛:羌族的一種樂器。
6、楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈別的風(fēng)俗。
7、度:越過。后兩句是說,羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調(diào)子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外啊!
譯文:
黃河好像從白云間奔流而來,玉門關(guān)孤獨(dú)地聳峙在高山中。
將士何須哀怨那柳樹不發(fā)芽,春風(fēng)根本吹不到玉門關(guān)外。
作者簡介:
王之渙,字季凌,生于公元688年,卒于742年,祖籍晉陽,今山西太原,其高祖王隆之任北魏絳州刺史時(shí),始占籍絳郡(在今山西新絳)。唐開元初年,王之渙曾任冀州衡水縣主簿,后來遭人誣陷,王之渙拂袖去官,羈留于薊北一帶,寓居在薊門居庸關(guān)(今北京昌平縣)。與王昌齡、高適等人結(jié)下了深厚的友情,高適有《薊門不遇王之渙郭密之因以留贈》。王之渙少有俠氣,去官之后,漫游黃河南北,從游的人皆為豪門貴族子弟,擊劍悲歌,從禽縱酒。后來,強(qiáng)自克制,一改平日志向,功于文學(xué),十年后名聲大振。但不愿受科舉束縛,便拜于名公之下,長期的邊塞漫游生活,為王之渙的邊塞詩創(chuàng)作打下了堅(jiān)實(shí)的生活基礎(chǔ),他的邊塞詩多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱。去官十五年后,被補(bǔ)為文安縣尉(在今河北省)。742年,王之渙病故在宮舍之中,葬于河南洛陽。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangzhihuan/307036.htm