導(dǎo)語(yǔ):王之渙《涼州詞》注音版是怎樣的呢?王之渙《涼州詞》描寫了壯闊蒼涼的邊塞景物,反映了邊疆戰(zhàn)士的悲壯的情感,也反映了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷。
《涼州詞》
huánghéyuǎnshàngbáiyúnjiān
黃河遠(yuǎn)上白云間,
yīpiàngūchéngwànrènshān
一片孤城萬(wàn)仞山。
qiāngdíhéxūyuànyángliǚ
羌笛何須怨楊柳,
chūnfēngbùdùyùménguān
春風(fēng)不度玉門關(guān)。
涼州詞【詩(shī)文解釋】
澎湃的黃河遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去好像奔流在白云之間,一座孤城矗立在高峻的山嶺之間。羌笛何必要吹出折楊柳這哀怨的曲調(diào)?春風(fēng)不愿度過(guò)玉門關(guān)。
涼州詞【詞語(yǔ)注釋】
孤城:指玉門關(guān)。
仞:古代七尺或八尺為一仞。
羌:古代的一個(gè)民族。
涼州詞【詩(shī)文賞析】
詩(shī)人以一種特殊的視角描繪了黃河遠(yuǎn)眺的特殊感受,同時(shí)也展示了邊塞地區(qū)壯闊、荒涼的景色。全詩(shī)悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,邊塞的酷寒正體現(xiàn)了戍守邊防的征人回不了故鄉(xiāng)的哀怨,這種哀怨不消沉,而是壯烈廣闊。
王之渙是盛唐著名詩(shī)人,與王昌齡、高適等經(jīng)常一起唱和。他的詩(shī),很多都被教坊樂(lè)人入樂(lè)歌唱。可惜他一生仕途蹭蹬,詩(shī)也只有六首流傳下來(lái)。但是,就是這六首之中,就有兩首是千古傳誦的名篇。一首,就是這首《涼州詞》;一首,是《登鸛雀樓》。
《涼州詞》本是樂(lè)曲名。唐代“胡部”中的大曲多以州名,如《涼州》《伊州》《甘州》《渭州》《熙州》《石州》《陸州》等。《涼州詞》大概是最著名的,以此為題的詩(shī)也不少,王之渙這首《涼州詞》,算得上是最好的之一。
這首詩(shī)僅僅在描寫邊塞風(fēng)光,但是卻有著言外之意。
大漠的景色是壯觀的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,奔騰的黃河就像在白云之上、白云之間穿流。一座孤零零的城池,矗立在一座座萬(wàn)仞之高的群山之中。如此景象,雄壯蒼涼,令人心雄萬(wàn)夫,豪氣干云。
然而這里又是那樣的艱苦,那樣的荒涼。天蒼蒼,野茫茫,悠悠羌管,吹奏著《楊柳怨》,好像在怨恨,春風(fēng)從來(lái)就沒有到過(guò)這里,被玉門關(guān)阻擋在關(guān)外了。
讀者可以展開想象的翅膀了。如果這僅僅是一座孤城,甚至一座死城,蒼涼荒蕪又與我們何干?但是,這里卻駐扎著戍邊的將士,這里在進(jìn)行著殊死的戰(zhàn)爭(zhēng)。“羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。”
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangzhihuan/102910.htm