望岳通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色。下面是小編推薦給大家的望岳的具體翻譯,希望大家有所收獲。
望岳
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
望岳的具體翻譯
巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。
神奇自然匯聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。
層層白云,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。
定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。
望岳的賞析
杜詩中有三首同題“望岳”的詩。一是開元二十四年(736),杜甫第一次漫游齊趙,望東岳泰山,詩人時年25歲,正“裘馬清狂”,意氣風發時。一是乾元元年 (758),杜甫出為華州司功,途中望西岳華山,詩人時年49歲,值遭貶失意時。一是大歷四年(769),杜甫漂泊湖湘,舟中遙望南岳衡山,詩人垂暮臨危時。在這三首望岳抒情詩中,能隱約看到詩人不同時期思想情趣精神面貌的發展變化。
三首《望岳》中以望泰山一首寫得最好,也是現存杜詩最早的一首。浦起龍說: “公集當以是為首”,這是不錯的。
這是一首五言古詩。“岱宗夫如何?” 出語翻新,是一口語散文式的疑問句,加一虛詞“夫”字,在音節上舒緩了語氣。但卻更加強了感情色彩。顯示了詩人初睹岱峰的驚嘆和仰慕,喚起了讀者的注意。接著是詩人的自我回答: “齊魯青未了。”青,山色也。青未了,蒼茫墨綠一望無際。杜甫這次山東之游,想必是踏遍泰山南北了。古代齊魯兩國,以泰山南北為界,南魯北齊,至今泰山東麓仍保留著齊長城嶺的遺跡。泰山屹立于齊魯大地,橫亙數百里,青色連綿。這是描寫山的跨度。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangyue/38035.htm