《鹿柴》是唐代詩人王維的山水詩中的代表作之一,是他隱居輞川時的作品。這首詩描繪了鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色,充滿了繪畫的境界,反映了詩人對大自然的熱愛和對塵世官場的厭倦。宋代劉辰翁在《唐詩品匯》卷三十九中說:“無言而有畫意。”清代沈德潛《唐詩別裁》卷十九說:“佳處不在語言,與陶公‘采菊東籬下,悠然見南山’同。”王維此詩與陶淵明的空靈、隱逸是類似的境界。這就是說,此詩的優長之處在于蘇軾評論王維時所說的“詩中有畫”。
鹿柴
王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
詩文解釋:
空寂的山谷中看不見人影,卻能聽到人講話的聲音。落日的余輝反射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹影映在青苔上。
譯文:
幽靜的山谷里看不見人,
只能聽到那說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,
又照在青苔上景色宜人。
王維 鹿柴
詞語解釋:
空山:空曠的山林。
但聞:只聽到。但,只。
返景:夕陽返照的光。景,古時同“影”。
鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。
但:只。聞:聽見。
照:照耀(著)。
詩文賞析:
這是王維后期的山水詩代表作-五絕組詩《輞川集》二十首中的第四首。鹿柴,是輞川的地名。詩人以一種特有的感覺,描繪了靜寂幽暗的空山深林傍晚的景色。這是一種有聲的靜寂,有光的幽暗,是詩人細致觀察,潛心體會的結果。這首詩是詩、畫、音樂相結合的和諧,幽深境界的表現。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/397573.htm