導(dǎo)語:唐代邊塞詩的讀者,往往因?yàn)樵娭兴婕暗牡孛沤耠s舉、空間懸隔而感到困惑。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這首詩就有這種情形。以下是小編為大家分享的從軍行王昌齡寫作手法,歡迎借鑒!
原文:
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還!
注釋:
①從軍行:樂府舊題,內(nèi)容多寫戰(zhàn)爭之事。
②青海:指青海湖。
③雪山:這里指甘肅省的祁連山。
④穿:磨破。
⑤金甲:戰(zhàn)衣,金屬制的鎧甲。
⑥樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當(dāng)時騷擾西北邊疆的敵人。
寫作手法賞析:
“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)”。青海湖上空,長云彌漫;湖的北面,橫亙著綿延千里的隱隱的雪山;越過雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遙遙相對的軍事要塞——玉門關(guān)。這幅集中了東西數(shù)千里廣闊地域的長卷,就是當(dāng)時西北邊戍邊將士生活、戰(zhàn)斗的典型環(huán)境。它是對整個西北邊陲的一個鳥瞰,一個概括。
為什么特別提及青海與玉門關(guān)呢?這跟當(dāng)時民族之間戰(zhàn)爭的態(tài)勢有關(guān)。唐代西、北方的強(qiáng)敵,一是吐蕃,一是突厥。河西節(jié)度使的任務(wù)是隔斷吐蕃與突厥的交通,一鎮(zhèn)兼顧西方、北方兩個強(qiáng)敵,主要是防御吐蕃,守護(hù)河西走廊。“青海”地區(qū),正是吐蕃與唐軍多次作戰(zhàn)的場所;而“玉門關(guān)”外,則是突厥的勢力范圍。
所以這兩句不僅描寫了整個西北邊陲的景象,而且點(diǎn)出了“孤城”南拒吐蕃,西防突厥的極其重要的地理形勢。這兩個方向的強(qiáng)敵,正是戍守“孤城”的將士心之所系,宜乎在畫面上出現(xiàn)青海與玉關(guān)。與其說,這是將士望中所見,不如說這是將士腦海中浮現(xiàn)出來的畫面。這兩句在寫景的同時滲透豐富復(fù)雜的情感:戍邊將士對邊防形勢的關(guān)注,對自己所擔(dān)負(fù)的任務(wù)的自豪感、責(zé)任感,以及戍邊生活的孤寂、艱苦之感,都融合在悲壯、開闊而又迷蒙暗淡的景色里。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangchangling/232269.htm