引導(dǎo)語:王安石的《梅花》這首小詩意味深遠(yuǎn),而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。下面是小編整理這首詩的拼音版的,我們一起學(xué)習(xí)吧。
梅花
王安石
墻角數(shù)枝梅, 凌寒獨(dú)自開。
遙知不是雪, 為有暗香來。
méi huā
wáng ān shí
qiáng jiǎo shù zhī méi , líng hán dú zì kāi 。
yáo zhī bú shì xuě , wèi yǒu àn xiāng lái 。
注詞釋義
凌寒:冒著寒冷氣候。
遙知:距離很遠(yuǎn)就知道。
為:因?yàn)椤?/p>
暗香:不易感覺到的清香。
古詩今譯
墻角處有幾枝潔白的梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自傲然盛開。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看已知道那不是雪,因?yàn)橛幸魂囮嚽逑泔h來。
名句賞析——“遙知不是雪,為有暗香來。”
【賞析】
王安石(1021-1086)字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西省撫州市)人。北宋杰出的政治家和文學(xué)家,唐宋散文八大家之一,謚號“文”。神宗熙寧三年(1070)和八年(1075)兩任宰相,曾積極進(jìn)行政治經(jīng)濟(jì)改革。但由于受保守勢力的反對,終于失敗并被罷相。晚年退居在江寧(今江蘇省南京市)鐘山,悲憤死去。他工于絕句,且內(nèi)容充實(shí),語言精練,風(fēng)格雄健。晚年作品藝術(shù)造詣極高。作品有《臨川文集》。
作者王安石當(dāng)時(shí)正處在北宋極端復(fù)雜和艱難的局勢下,仍然積極力主改革,因此,非擔(dān)得不到朝廷的支持,反而卻遭到保守勢力的極力反對。在這種情況下,其孤獨(dú)的心態(tài)和艱難的處境,與梅花共同之處自是可知的。這首小詩看似平白淺顯,實(shí)則意味深遠(yuǎn),它告訴人們堅(jiān)強(qiáng)高潔的人格才最具偉大魅力。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/50614.htm