導(dǎo)語(yǔ):《傷仲永》語(yǔ)言精當(dāng),說(shuō)明了后天教育的重要性,以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)網(wǎng)小編為您整理的《傷仲永》的翻譯及賞析,希望對(duì)您有所幫助!
《傷仲永》
作者:王安石
原文:
金溪民方仲永,世隸耕。
仲永生五年,未嘗識(shí)書(shū)具,

忽啼求之。
父異焉,借旁近與之,
即書(shū)詩(shī)四句,并自為其名。
其詩(shī)以養(yǎng)父母、收族為意,
傳一鄉(xiāng)秀才觀之。
自是指物作詩(shī)立就,
其文理皆有可觀者。
邑人奇之,稍稍賓客其父,
或以錢幣乞之。
父利其然也,
日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。
余聞之也久。
明道中,從先人還家,
于舅家見(jiàn)之,十二三矣。
令作詩(shī),不能稱前時(shí)之聞。
又七年,還自揚(yáng)州,
復(fù)到舅家問(wèn)焉,曰“泯然眾人矣。”
王子曰:仲永之通悟,受之天也。
其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。
卒之為眾人,則其受于人者不至也。
彼其受之天也,如此其賢也,
不受之人,且為眾人;
今夫不受之天,固眾人,
又不受之人,得為眾人而已耶?
注釋:
1、傷:哀傷,嘆惜;對(duì)……感到惋惜(意動(dòng)用法)
2、金溪:地名,現(xiàn)江西金溪縣。
3、民:百姓。
4、世:世代。
5、隸(lì):屬于。
6、耕(gēng):耕種勞作,耕田。世隸耕:世代從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/320557.htm